Il tourne toujours... dans le sens des aiguilles d'une montre. | Open Subtitles | وليس عكس عقارب الساعة هذا يجعلنا على مايرام |
Tous les obturateurs à vis doivent se fermer dans le sens des aiguilles d'une montre. | UN | ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة الإدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة. |
La FIAS s'est engagée à prendre le contrôle des autres équipes en allant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre à partir du nord-est. | UN | والقوة ملتزمة بأن تضع أفرقة إعمار المقاطعات تحت سيطرتها في اتجاه معاكس لدوران عقارب الساعة بدءا من الشمال الشرقي. |
Tous les obturateurs à vis doivent se fermer dans le sens des aiguilles d'une montre. | UN | ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة. |
La forme des petits cercles à l'extérieur a été créée en fléchissant le maïs dans le sens des aiguilles d'une montre. | Open Subtitles | تصميم الدوائر الصغرى تم صنعها عن طريق إلواء محصول الذرة في إتجاه عقارب الساعه |
Tous les obturateurs à vis doivent se fermer dans le sens des aiguilles d'une montre. | UN | ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة الادارة في اتجاه حركة عقارب الساعة. |
Tous les obturateurs à vis doivent se fermer dans le sens des aiguilles d'une montre. | UN | ويجب أن يكون قفل جميع الصمامات الحابسة الملولبة بلف عجلة اﻹدارة في اتجاه حركة عقارب الساعة. |
Tourne dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à entendre un clic. | Open Subtitles | أديريها في إتجاه عقارب الساعة حتى تسمعين صوت نقرة |
Caresse-lui le museau dans le sens inverse des aiguilles d'une montre ! | Open Subtitles | لا , بيتر , بلطف داعب أنفه بعكس عقارب الساعة |
Il mange jamais la même nourriture deux fois dans la semaine, et se déplace dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'intérieur de chaque État, de la côte vers la capitale. | Open Subtitles | أترين إنه لا يأكل النوع نفسه من الطعام مرتين في أسبوع واحد و هو يتحرك بمسار حلزوني عكس عقارب الساعة خلال كل مقاطعة زارها في الساحل |
Dans ce cas, les roues doivent tourner vers l'avant... c'est à dire dans le sens des aiguilles d'une montre... ". | Open Subtitles | حينها العجلات ينبغي أن تمضي قدما، صحيح، في اتجاه عقارب الساعة. |
Dans le sens des aiguilles d'une montre! | Open Subtitles | باتجاه عقارب الساعة, باتجاه عقارب الساعة. لقد قلت, دلكي باتجاه عقارب الساعة. |
Ça coule dans le sens des aiguilles d'une montre. | Open Subtitles | إنها ثابتة، فكلها تدور باتجاه عقارب الساعة ياسيدي |
L'eau tourne dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au-dessus de l'équateur, donc nous sommes au Nord. | Open Subtitles | المياه تنزل عكس اتجاه عقارب الساعة في أعلى خط الاستواء، لذلك نحن الشمال |
Que tous les chasseurs effectuent une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre ! | Open Subtitles | سنُخلي طريق كل المحاربين يشكلون دوران مثل عقارب الساعة |
Un quart de tour dans le sens des aiguilles d'une montre, prenez le levier, puis servez-vous de l'autre pour pivoter à 180 degrés... | Open Subtitles | حسنا,يجب أن تديرها ربع دورة فى إتجاه عقارب الساعة امسك الرافعة ثم اجعلها تدور 180 درجة |
Vous devez la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre. | Open Subtitles | أرديك أن تدره بإتجاه عقارب الساعة من فضلك |
Donc si vous pouviez les faire passer dans le sens des aiguilles d'une montre vers la table 1, je les récupererais plus tard. | Open Subtitles | لذا أرجوكم مرّروها باتجاه حركة عقارب الساعة رجاء للمائدة رقم 1 وسأجمعها لاحقاً |
La forme indique une rotation dans le sens des aiguilles d'une montre. | Open Subtitles | يشير الشكل إلى تدوير بإتجاه عقارب الساعة. |
Non. Pas dans le sens des aiguilles d'une montre, ça emmêle mes poils. | Open Subtitles | لا , عكس عقارب الساعة و إلا سيتشابك شعر صدري |
Les hommes vont dans le sens des aiguilles d'une montre à l'extérieur de la piste, ce qui incite les vaches à avancer dans l'autre sens sur la piste. | Open Subtitles | أترى إذا مشى الرعاة بشكل بطئ و مع عقارب الساعه خارج الأنبوب عندها ستمشي الماشيه عبر الأنبوب عكس عقارب الساعه |