"ainsi qu'il en" - Translation from French to Arabic

    • توصل إليه في
        
    • التوصل إليه في
        
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4089e séance, tenue le 13 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4089، المعقودة في 13 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner cette question à sa 3810e séance, tenue le 13 août 1997, ainsi qu'il en avait convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس اﻷمن لنظر البند في جلسته ٣٨١٠ المعقودة في ١٣ آب/أغسطس ١٩٩٧، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à ses 4984e et 4987e séances, les 7 et 8 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند, في جلستيه 4984 و 4987, المعقودتين يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité s'est réuni pour examiner la question à sa 3312e séance, tenue le 11 novembre 1993, ainsi qu'il en était convenu lors de consultations antérieures. UN اجتمع مجلس اﻷمن للنظر في هذا البند في جلسته ٣٣١٢ المعقودة في ١١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3318e séance, tenue le 23 novembre 1993, ainsi qu'il en était convenu lors de consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٨، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4966e séance, le 10 mai 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4966، المعقودة في 10 أيار/مايو 2004 وفقا للتفاهم الذي جرى التوصل إليه في المشاورات السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4985e séance, le 7 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4985، المعقودة في 7 حزيران/ يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4136e séance, tenue le 9 mai 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف المجلس نظره في البند في جلسته 4136، المعقودة في 9 أيار/مايو 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4090e séance, tenue le 18 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4090، المعقودة في 18 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4091e séance, tenue le 19 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4091، المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4191e séance, tenue le 29 août 2000, ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4191، المعقودة في 29 آب/ أغسطس 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 4092e séance, tenue les 24 et 26 janvier 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف المجلس نظره في هذا البند في جلسته 4092، المعقودة في 24 و 26 كانون الثاني/يناير 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 4096e séance, tenue le 31 janvier 2000, ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4096 المعقودة في 31 كانون الثاني/يناير 2000، وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    À la même séance, ainsi qu'il en avait été convenu lors de ses consultations préalables, le Président, avec l'assentiment du Conseil et conformément à l'article 39 du règlement intérieur provisoire du Conseil, a adressé une invitation à Mme Sylvie Junod, Chef de la délégation du Comité international de la Croix-Rouge auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وفي نفس الجلسة كذلك، ووفقا لتفاهم توصل إليه في مشاورات سابقة للمجلس، قام الرئيس، بموافقة المجلس، ووفقا للمادة ٣٩ من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، بتقديم دعوة إلى السيدة سيلفي جونود، رئيسة وفد لجنة الصليب اﻷحمر الدولية لدى اﻷمم المتحدة.
    Le Conseil a examiné la question à sa 4978e séance, le 25 mai 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4978 المعقودة في 25 أيار/مايو 2004 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 4982e séance, le 3 juin 2004, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 4982، المعقودة في 3 حزيران/يونيه 2004، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à sa 3308e séance, tenue le 9 novembre 1993, ainsi qu'il en était convenu lors de ses consultations antérieures. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣٠٨ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a repris l'examen de cette question à ses 3315e et 3317e séances, tenues les 16 et 18 novembre 1993 respectivement, ainsi qu'il en était convenu lors de consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٥، المعقودة يومي ١٦ و ١٨ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٣ على التـوالي، وذلك وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a pris examen de cette question à sa 3319e séance, tenue le 23 novembre 1993, ainsi qu'il en était convenu lors de consultations préalables. UN استأنف مجلس اﻷمن نظره في هذا البند في جلسته ٣٣١٩، المعقودة في ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil a repris l'examen de cette question à sa 4126e séance, tenue le 13 avril 2000, ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN استأنف المجلس نظره في هذا البند في جلسته 4126، المعقودة يوم 13 نيسان/أبريل 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.
    Le Conseil de sécurité a examiné cette question à sa 4172e séance, tenue le 17 juillet 2000 ainsi qu'il en a été convenu lors de ses consultations préalables. UN اجتمع مجلس الأمن للنظر في هذا البند في جلسته 4172، المعقودة في 17 تموز/ يوليه 2000 وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more