Rappelant sa résolution 43/78 H, du 7 décembre 1988, dans laquelle elle a approuvé les directives pour des types appropriés de mesures de confiance et l'application de ces mesures sur le plan mondial ou régional, ainsi que sa résolution 47/54 D, adoptée sans avoir été mise aux voix le 9 décembre 1992, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٣/٧٨ حاء المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، الذي أيدت فيه المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة ولتنفيذ هذه التدابير على الصعيد العالمي أو اﻹقليمي، وإلى قرارها ٤٧/٥٤ دال، الذي اتخذته دون تصويت في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
1. Réaffirme la section VII de sa résolution 61/276, ainsi que sa résolution 63/250, du 24 décembre 2008 : | UN | 1 - تؤكد من جديد الجزء سابعا من قرارها 61/276، وقرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
Rappelant également sa résolution 48/245 du 5 avril 1994 relative au financement de la Mission d'observation, ainsi que sa résolution 48/248 du 5 avril 1994 et ses décisions 48/479 A du 23 décembre 1993 et 48/479 B du 14 septembre 1994, relatives au financement de la Mission d'assistance, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٢٤٥ المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن تمويل بعثة المراقبين وقرارها ٤٨/٢٤٨ المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤ ومقرريها ٤٨/٤٧٩ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٨/٤٧٩ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة، |
Rappelant également ses résolutions 61/249 A du 22 décembre 2006 et 61/249 B du 2 avril 2007, ainsi que sa résolution 61/249 C du 29 juin 2007, relatives au financement de la Mission, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 والقرار 61/249 جيم المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 بشأن تمويل البعثة، |
Par sa résolution 1835 (2008), le Conseil de sécurité a réaffirmé ses résolutions 1737 (2006), 1747 (2007) et 1803 (2008), ainsi que sa résolution 1696 (2006) et a également réaffirmé son engagement à rechercher rapidement une solution négociée par une approche à double voie de la question nucléaire iranienne et s'est félicité des efforts continus déployés à cet égard. | UN | 10 - وأكد مجلس الأمن مجددا، في قراره 1835 (2008)، القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008)، وكذلك القرار 1696 (2006)، وكرر أيضا تأكيد التزامه بحل مبكِّر يتم عن طريق التفاوض عبر اعتماد نهج ثنائي المسار حيال المسألة النووية الإيرانية، ورحّب بمواصلة بذل الجهود في ذلك الصدد. |
Rappelant sa résolution 48/159 A, adoptée par consensus le 20 décembre 1993, ainsi que sa résolution 48/230 du 23 décembre 1993, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٥٩ ألف، الذي اتخذ بتوافق اﻵراء في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وكذلك قرارها ٤٨/٢٣٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Rappelant sa résolution 43/231 du 16 février 1989 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Mission de vérification, ainsi que sa résolution 53/211 du 18 décembre 1999 sur le financement de la Mission d'observation, | UN | وإذ تشير إلى قرارها ٤٣/٢٣١ المؤرخ ١٦ شباط/فبراير ١٩٨٩ بشأن تمويل بعثة التحقق، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وإلى القرار ٥٣/٢١١ المؤرخ ١٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨، بشأن تمويل بعثة المراقبين، |
Rappelant en outre ses décisions 48/475 A du 23 décembre 1993 et 48/475 B du 5 avril 1994, ainsi que sa résolution 48/256 du 26 mai 1994, relatives au financement de la Mission d'observation, | UN | وإذ تشير كذلك إلى مقرريها ٤٨/٤٧٥ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٨/٤٧٥ باء المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ وإلى قرارها ٤٨/٢٥٦ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن تمويل بعثة المراقبين، |
Rappelant sa résolution 43/78 H du 7 décembre 1988, dans laquelle elle a approuvé les directives pour des types appropriés de mesures de confiance et l'application de ces mesures sur le plan mondial ou régional, ainsi que sa résolution 47/54 D, adoptée sans avoir été mise aux voix le 9 décembre 1992, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٣/٧٨ حاء المؤرخ ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٨، الذي أيدت فيه المبادئ التوجيهية لتحديد اﻷنواع المناسبة من تدابير بناء الثقة ولتنفيذ هذه التدابير على الصعيد العالمي أو اﻹقليمي، وإلى قرارها ٤٧/٥٤ دال، الذي اتخذته دون تصويت في ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، |
Rappelant ses résolutions 47/181 du 22 décembre 1992 et 48/166 du 21 décembre 1993, relatives à un agenda pour le développement, ainsi que sa résolution 48/165 du 21 décembre 1993, relative à la relance du dialogue sur le renforcement de la coopération économique internationale pour le développement par le partenariat, | UN | وإذ تشير إلى قراريها ٤٧/١٨١ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/١٦٦ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن برنامج للتنمية، وإلى قرارها ٤٨/١٦٥ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ عن تجديد الحوار بشأن ترسيخ التعاون الاقتصادي الدولي ﻷغراض التنمية عن طريق الشراكة، |
1. Réaffirme la section VII de sa résolution 61/276, ainsi que sa résolution 63/250 du 24 décembre 2008 ; | UN | 1 - تؤكد من جديد الجزء السابع من قرارها 61/276 وقرارها 63/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
1. Réaffirme la section VII de sa résolution 61/276, ainsi que sa résolution 63/250 du 24 décembre 2008 ; | UN | 1 - تؤكد من جديد الجزء السابع من قرارها 61/276 وقرارها 64/250 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ |
Rappelant également sa résolution 48/245 du 5 avril 1994 relative au financement de la Mission d'observation, ainsi que sa résolution 48/248 du 5 avril 1994 et ses décisions 48/479 A du 23 décembre 1993 et 48/479 B du 14 septembre 1994, relatives au financement de la Mission d'assistance, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها ٤٨/٢٤٥ المؤرخ ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٤ بشأن تمويل بعثة المراقبين وقرارها ٤٨/٢٤٨ المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤ ومقرريها ٤٨/٤٧٩ ألف المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٨/٤٧٩ باء المؤرخ ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، بشأن تمويل بعثة تقديم المساعدة، |
Rappelant en outre le Document final du Sommet mondial de 2005, où il est notamment pris acte de la nécessité de répondre aux besoins particuliers de l'Afrique, ainsi que sa résolution 60/265 du 30 juin 2006, | UN | وإذ تشير كذلك إلى الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005()، بما في ذلك الإقرار بضرورة تلبية الاحتياجات الخاصة لأفريقيا، وإذ تشير أيضا إلى قرارها 60/265 المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2006، |
Rappelant également ses résolutions 61/249 A du 22 décembre 2006 et 61/249 B du 2 avril 2007, ainsi que sa résolution 61/249 C du 29 juin 2007, relatives au financement de la Mission, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قراريها 61/249 ألف المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 2006 و 61/249 باء المؤرخ 2 نيسان/أبريل 2007 والقرار 61/249 جيم المؤرخ 29 حزيران/يونيه 2007 بشأن تمويل البعثة، |
Rappelant ses résolutions 55/199 du 20 décembre 2000, 56/226 du 24 décembre 2001, 57/253 du 20 décembre 2002 et 57/270 A et B du 20 décembre 2002 et du 23 juin 2003, respectivement, ainsi que sa résolution 61/195 du 20 décembre 2006, | UN | " إذ تشيـــر إلى قـراراتها 55/199 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2000، و 56/226 المؤرخ 24 كانون الأول/ديسمبر 2001، و 57/253 المؤرخ 20 كانون الأول/ديسمبر 2002، و 57/270 ألف وباء المؤرخين 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 23 حزيران/يونيه 2003، على التوالي، والقرار 61/195 المؤرخ 20 كانون الأول/ ديسمبر 2006، |
Par sa résolution 1835 (2008), le Conseil de sécurité a réaffirmé ses résolutions 1737 (2006), 1747 (2007) et 1803 (2008), ainsi que sa résolution 1696 (2006) et a également réaffirmé son engagement à rechercher rapidement une solution négociée par une approche à double voie de la question nucléaire iranienne et s'est félicité des efforts continus déployés à cet égard. | UN | 9 - وأكد مجلس الأمن مجددا، بموجب قراره 1835 (2008)، القرارات 1737 (2006) و 1747 (2007) و 1803 (2008)، وكذلك القرار 1696 (2006)، وكرر أيضا تأكيد التزامه بحل مبكِّر يتم عن طريق التفاوض عبر اعتماد نهج ثنائي المسار حيال المسألة النووية الإيرانية، ورحّب بمواصلة بذل الجهود في ذلك الصدد. |
Rappelant sa résolution 48/159 A, adoptée par consensus le 20 décembre 1993, ainsi que sa résolution 48/230 du 23 décembre 1993, | UN | إذ تشير إلى قرارها ٤٨/١٥٩ ألف، الذي اتخذ بتوافق اﻵراء في ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، وكذلك قرارها ٤٨/٢٣٠ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، |
Rappelant sa résolution 43/231 du 16 février 1989 et ses résolutions et décisions ultérieures relatives au financement de la Mission de vérification, ainsi que sa résolution 54/17 B du 15 juin 2000 sur le financement de la Mission d'observation, | UN | وإذ تشير إلى قرارها 43/231 المؤرخ 16 شباط/فبراير 1989، بشأن تمويل بعثة التحقق، وقراراتها ومقرراتها اللاحقة بهذا الشأن، وإلى قرارها 54/17 باء المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000 بشأن تمويل بعثة المراقبين، |
< < Rappelant en outre sa résolution 57/180 du 18 décembre 2002, ainsi que sa résolution 57/305 du 15 avril 2003, notamment les paragraphes 39, 40 et 41 de la section II, > > | UN | " وإذ تشير كذلك إلى قرارها 57/180 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، فضلا عن قرارها 57/305 المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2003، وخاصة الفقرات 39 و 40 و 41 من الفرع ثانياً منه، " ؛ |
Rappelant en outre ses décisions 48/475 A du 23 décembre 1993 et 48/475 B du 5 avril 1994 ainsi que sa résolution 48/256 du 26 mai 1994 relatives au financement de la Mission d'observation, | UN | وإذ تشير كذلك إلى مقرريها ٤٨/٤٧٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ و ٤٨/٤٧٥ باء المؤرخ ٥ نيسان/ابريل ١٩٩٤ وإلى القرار ٤٨/٢٥٦ المؤرخ ٢٦ أيار/مايو ١٩٩٤ بشأن تمويل بعثة المراقبين، |
Réaffirmant sa résolution 872 (1993) du 5 octobre 1993 portant création de la Mission des Nations Unies pour l'assistance au Rwanda (MINUAR) ainsi que sa résolution 893 (1994) du 6 janvier 1994, | UN | إذ يؤكد من جديد قراره ٢٧٨ )٣٩٩١( المؤرخ ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ٣٩٩١ الذي أنشئت بموجبه بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا، وكذلك قراره ٣٩٨ )٤٩٩١( المؤرخ ٦ كانون الثاني/يناير ٤٩٩١، |
Rappelant en outre sa résolution 58/311 du 18 juin 2004 sur le financement de la Mission, ainsi que sa résolution 59/17 du 29 octobre 2004, | UN | وإذ تشير كذلك إلى قرارها 58/311، المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004، المتعلق بتمويل البعثة وقرارها اللاحق 59/17 المؤرخ 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004، |
Réaffirmant toutes ses résolutions antérieures sur la question du Sahara occidental, en particulier ses résolutions 1108 (1997) du 22 mai 1997, 1292 (2000) du 29 février 2000, 1301 (2000) du 31 mai 2000 ainsi que sa résolution 1308 (2000) du 17 juillet 2000, | UN | إذ يشير إلى جميع قراراته السابقة بشأن الصحراء الغربية، ولا سيما القرار 1108 (1997) المؤرخ 22 أيار/مايو 1997 والقرار 1292 (2000) المؤرخ 29 شباط/فبراير 2000، و 1301 (2000) المؤرخ 31 أيار/مايو 2000، وإلى قراره أيضا 1308 (2000) المؤرخ 17 تموز/يوليه 2000، |
" Le Conseil de sécurité rappelle les déclarations du Président du Conseil du 8 avril 1993 (S/25562) et du 31 mars 1994 (S/PRST/1994/13) ainsi que sa résolution pertinente. | UN | " يشير مجلس اﻷمن الى البيانين اللذين أدلى بهما رئيس المجلس في ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ (S/25562) و ٣١ اذار/مارس ١٩٩٤ (S/PRST/1994/13) والى قراره ذي الصلة. |
7. Rappelle l'alinéa b) du paragraphe 88 du document final de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, document qu'elle a fait sien dans sa résolution 66/288 du 27 juillet 2012, ainsi que sa résolution 68/248 du 27 décembre 2013; | UN | 7 - تشير إلى الفقرة 88 (ب) من الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، والذي أيدته الجمعية العامة في قرارها 66/288 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2012، وتشير أيضا إلى قرارها 68/248 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013؛ |
Rappelant ses résolutions 2/2 du 27 novembre 2006 et 7/27 du 28 mars 2008, ainsi que sa résolution 8/11 du 18 juin 2008, par laquelle il a prolongé le mandat de l'experte indépendante sur la question des droits de l'homme et de l'extrême pauvreté, | UN | وإذ يذكّر بقراريه 2/2 المؤرخ 27 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 و7/27 المؤرخ 28 آذار/مارس 2008، فضلاً عن قراره 8/11 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2008 الذي مدد فيه ولاية الخبيرة المستقلة المعنية بمسألة حقوق الإنسان والفقر المدقع، |