ajouter ce qui suit aux textes énumérés pour l’ensemble du Programme : | UN | يضاف ما يلي إلى الولاية المتعلقة بكامل البرنامج: |
Après le paragraphe sur la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée, ajouter ce qui suit : | UN | وبعد " اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية " ، يضاف ما يلي: |
À la fin du paragraphe, ajouter ce qui suit : " et assurer la coordination centrale du processus'Environnement pour l'Europe'. | UN | الفقرة ٣٢-١٨ بعد نهاية الفقرة، يضاف ما يلي: " وتوفير التنسيق المركزي لعملية البيئة من أجل أوروبا. |
Outre les informations figurant dans le rapport, on peut ajouter ce qui suit : | UN | وفضلاً عن المعلومات الواردة في هذا التقرير، يمكن إضافة ما يلي: |
a) Après le texte de la décision 49/305 C, ajouter ce qui suit : | UN | )أ( بعد نص المقرر ٤٩/٣٠٥ جيم، يدرج ما يلي: |
Je voudrais ajouter ce qui suit au nom de mon pays. | UN | وأود أن أضيف ما يلي بصفتي الوطنية. |
1. ajouter ce qui suit au texte introductif de chacun des sous—programmes 9.1 à 9.4 : | UN | مرفق ١- يُضاف ما يلي الى استهلال كل من البرامج الفرعية من ٩-١ الى ٩-٤: |
ajouter ce qui suit à la fin de la note : | UN | 4 - الحاشية 357: تضاف العبارة التالية إلى الحاشية: |
Après le texte de la décision 48/402 B, ajouter ce qui suit : | UN | بعد نص المقرر ٤٨/٤٠٢ باء يضاف ما يلي: جيم |
2. ajouter ce qui suit à la fin du paragraphe 29 : | UN | ٢ - الفقرة ٢٩ يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: |
Page 23, sous Notes : ajouter ce qui suit : | UN | الصفحة ٢٠، تحت الحواشي: يضاف ما يلي |
Paragraphe 1.6 À la fin du paragraphe, ajouter ce qui suit : | UN | الفقرة ١-٦ يضاف ما يلي إلى نهاية الفقرة: |
Remplacer le mot «troisième» par «septième» et ajouter ce qui suit à la fin du paragraphe : | UN | يستعاض عن كلمة " الثالث " بكلمة " السابع " يضاف ما يلي في نهاية الفقرة: |
ajouter ce qui suit à la fin du paragraphe 4 : | UN | يضاف ما يلي إلى نهاية الفقرة 4: |
Il est important d'ajouter ce qui suit : une action internationale n'est pas impérative seulement en cas de génocide. | UN | ومن المهم إضافة ما يلي: إن واجب اتخاذ إجراء دولي لا يقتصر على حالات اﻹبادة الجماعية. |
23. Le Movimiento " Tupay Katari " a proposé d'ajouter ce qui suit aux projets de principes et de directives : | UN | ٣٢- اقترحت حركة " توباي كاتاري " إضافة ما يلي إلى مشروع المبادئ العامة والتوجيهية: |
Après le texte de la décision 49/309 A, ajouter ce qui suit : | UN | وبعد نص المقرر ٤٩/٣٠٩ ألف، يدرج ما يلي: |
Après le texte de la décision 49/314 A, ajouter ce qui suit : | UN | وبعد نص المقرر ٤٩/٣١٤ ألف، يدرج ما يلي: |
Toutefois, au sujet de celle selon laquelle " l'usage d'armes à feu n'a pas fait de victime " , je souhaite ajouter ce qui suit : | UN | غير أنه، فيما يتعلق بما ذكر في اﻵراء من أن " استخدام اﻷسلحة النارية لم يؤد الى قتل أو جرح أي شخص " ، أود أن أضيف ما يلي: |
2. ajouter ce qui suit au texte introductif du sous—programme 9.5 : | UN | ٢- يُضاف ما يلي الى استهلال البرنامج الفرعي ٩-٥: |
À la fin du paragraphe, ajouter ce qui suit : < < et de susciter un appui plus large pour l'Organisation. | UN | في نهاية الفقرة، تضاف العبارة التالية: " وتأمين الدعم للمنظمة. |
ajouter ce qui suit : | UN | يرجى إضافة النص التالي: |
Après le texte de la décision 48/319 A, ajouter ce qui suit : | UN | بعد نص المقرر ٤٨/٣١٩ ألف يضاف مايلي: |
Après le texte de la décision 47/311 A, ajouter ce qui suit : | UN | ويضاف ما يلي بعد نص المقرر ٤٧/٣١١: |