"ajouter la phrase suivante à la fin" - Translation from French to Arabic

    • تضاف الجملة التالية في نهاية
        
    • تضاف العبارة التالية في نهاية
        
    • تُضاف الجملة التالية في نهاية
        
    ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe 6 de l'annexe I du Statut du personnel : UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين:
    ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe 6 de l'annexe I du Statut du personnel : UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة ٦ من المرفق اﻷول للنظام اﻷساسي للموظفين:
    ajouter la phrase suivante à la fin du texte existant : UN تضاف الجملة التالية في نهاية النص الحالي:
    3.2.1 Colonne 2: ajouter la phrase suivante à la fin du texte actuel: UN 3-2-1 العمود 2: تضاف العبارة التالية في نهاية النص الحالي:
    527. ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: UN 527- تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    ajouter la phrase suivante à la fin de la DS 188 : UN تضاف الجملة التالية في نهاية الحكم الخاص 188:
    ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe : UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " Cette décision a été confirmée en appel. " UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أُكِّد هذا القرار عند الاستئناف. "
    ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: UN تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة:
    4.1.3.6 ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe existant: UN 4-1-3-6 تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة القائمة:
    c) ajouter la phrase suivante à la fin du projet d'alinéa e) de l'article premier : UN (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 1 (هـ):
    e) ajouter la phrase suivante à la fin de l'alinéa i) de l'article 2 : UN (هـ) تضاف الجملة التالية في نهاية مشروع البند 2 (ط):
    c) ajouter la phrase suivante à la fin de l'alinéa e) de l'article premier : UN (ج) تضاف الجملة التالية في نهاية البند 1 (هـ):
    102. ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " Dans d'autres affaires jugées en vertu de la Loi type l'exigence de vérifiabilité a été confirmée " . UN 102- تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وأكدت قضايا لاحقة تندرج في نطاق القانون النموذجي شرط إمكانية التيقّن. " ()
    24. ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " Le Groupe de travail V (Droit de l'insolvabilité), à sa quarante-troisième session (avril 2013), et le dixième Colloque judiciaire multinational, tenu à La Haye en mai 2013, ont pris note des révisions du texte publié, avant que la Commission ne les examine en 2013. " UN 24- تضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أحاط كل من الفريق العامل الخامس (المعني بقانون الإعسار) في دورته الثالثة والأربعين (نيسان/أبريل 2013) وحلقة التدارس القضائية المتعددة الدول العاشرة التي انعقدت في لاهاي في أيار/مايو 2013، علماً بالتنقيحات التي أدخلت على النص المنشور قبل أن تنظر اللجنة فيها في عام 2013. "
    :: Au paragraphe 15.23, ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe : < < La priorité sera donnée aux besoins spéciaux des pays les moins avancés, des pays en développement sans littoral, des pays en transition et des petits États insulaires en développement. > > UN :: في الفقرة 15-23: تضاف العبارة التالية في نهاية الفقرة: " وسيولي البرنامج الفرعي الأولوية للاحتياجات الخاصة لأقل البلدان نموا والبلدان غير الساحلية النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية والدول الجزرية الصغيرة النامية "
    ajouter la phrase suivante à la fin du paragraphe: " La décision a été confirmée en appel auprès du tribunal de district et fait maintenant l'objet d'un deuxième recours. " UN تُضاف الجملة التالية في نهاية الفقرة: " وقد أُكد القرار عند الاستئناف لدى محكمة المقاطعة وهو الآن قيد الاستئناف مجددا. "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more