"akayesu" - Translation from French to Arabic

    • أكاييسو
        
    • أكايسو
        
    • أكايوسو
        
    • آكاييسو
        
    • أكابيسو
        
    • جين بول
        
    Un verdict a été rendu dans l'affaire Bagilishema et la Chambre de première instance a rendu son jugement définitif dans les affaires Akayesu, Kayishema et Ruzindana, et Musema. UN وصدر حكم واحد في قضية باغليشيما وأصدرت دائرة الاستئناف أحكاما نهائية في قضايا أكاييسو وكايينسيما وروزنيدانا وموسيما.
    À titre d'exemple, je vais revenir au cas de Akayesu. UN وعلى سبيل المثال، أعود إلى قضية أكاييسو التي ذكرتها من قبل.
    18. Jean-Paul Akayesu et le Procureur ont tous deux interjeté appel du jugement rendu par la Chambre de première instance. UN ١٨ - واستأنف كل من جان - بول أكاييسو والمدعي العام الحكم الصادر عن الدائرة الابتدائية.
    Akayesu : Bourgmestre, il a été déclaré coupable de génocide et de crimes contre l'humanité et condamné à perpétuité. UN أكايسو: عمدة أدين بارتكاب جريمة الإبادة الجماعية وجرائم بحق الإنسانية وعوقب بالسجن المؤبد.
    Au moment de la visite de la Rapporteuse spéciale, deux personnes étaient accusées de violences sexuelles, l'une d'elle était Jean—Paul Akayesu. UN وفي وقت زيارة المقررة الخاصة، كان هناك شخصان متهمان بجرائم العنف الجنسي، أحدهما هو جان بول أكايسو.
    30. Dans l'affaire Akayesu, le TPIR a déclaré: UN 30- وقد ذكرت المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا في قضية أكايوسو:
    De tous ces chefs, M. Akayesu a plaidé non coupable. UN وفي كل اتهام من الاتهامات الثلاثة، أعلن السيد أكاييسو براءته.
    Il concerne l'affaire Procureur c. Jean-Paul Akayesu. UN وهو يتعلق بقضية النيابة العامة ضد جان بول أكاييسو.
    Le jugement Akayesu a clos un procès qui a duré plus d'un an, au cours duquel la Chambre de première instance a entendu 42 témoins présentés par les parties. UN وأنهى الحكم في قضية أكاييسو محاكمة استمرت أكثر من عـام.
    Le procès de Jean-Paul Akayesu a débuté le 9 janvier 1997 et s'est terminé le 28 mars 1998. UN 36 - بدأت محاكمة جان بول أكاييسو في 9 كانون الثاني/يناير 1997 وانتهت في 28 آذار/مارس 1998.
    En janvier 1999, on a fait une étude sur les femmes venues témoigner dans l'affaire Akayesu. UN وفي كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، أجري تقييم مهمة خلال القيام بزيارة بعض النساء اللواتي حضرن للشهادة في قضية أكاييسو.
    Le Groupe d’experts note à cet égard que Akayesu en était à son sixième conseil depuis sa première comparution devant le Tribunal, 38 mois auparavant. UN 233 - وفي هذا الصدد، يلاحظ فريق الخبراء أن أكاييسو قد غير محاميه ست مرات منذ مثوله أمام المحكمة لأول مرة قبل 38 شهرا.
    Par exemple, prenons le cas de Akayesu. UN ولنأخذ قضية أكاييسو على سبيل المثال.
    Le premier, qui consiste à ne pas rendre publique l'identité de la victime, est utilisé dans la procédure engagée contre Akayesu par le Tribunal international pour le Rwanda. UN يتمثل النمط اﻷول في عدم اﻹفصاح عن هوية الضحية للجمهور، وهو يستخدم في القضية المرفوعة ضد أكاييسو أمام المحكمة الجنائية الدولية لرواندا.
    62. Les définitions du viol et de la violence sexuelle utilisées dans la décision Akayesu sont les suivantes : UN 62- وكان التعريف المستخدم للاغتصاب والعنف الجنسي في الحكم الذي صدر بشأن قضية أكايسو كما يلي:
    À propos encore du droit qu'a l'accusé indigent de se faire assister du défenseur de son choix, la Chambre d'appel du TPIR en a traité dans l'affaire Akayesu. UN 26 - وفيما يتعلق بحرية المتهم المعوز في أن يكون له محام يختاره هو، عالجت دائرة الاستئناف هذه المسألة في المحكمة الجنائية الدولية لرواندا، في قضية أكايسو.
    Le 2 septembre 1998, le Tribunal a rendu dans l’affaire Ministère public c. Jean-Paul Akayesu le premier jugement jamais prononcé dans un cas de génocide. UN وكان أول حكم تصدره المحكمة منذ إنشائها في قضية إبادة جماعية الحكم الذي أصدرته في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ في قضية المدعي العام ضد جان - بول أكايسو.
    Le Tribunal est actuellement saisi de quatre appels interlocutoires et de cinq appels sur le fond (affaires Akayesu, Serushago, Kambanda, Kayishema et Ruzindana). UN ٤١ - وثمة اﻵن أربعة طعون عارضة وخمسة طعون تتعلق بموضوع الدعوى )أكايسو وسيروشاغو وكمباندا وكيشيما ورزيندانا(.
    Akayesu a en outre été accusé d'avoir été présent durant la commission de crimes de violence sexuelle et d'avoir ainsi encouragé ces crimes. UN واتهم أكايسو أيضاً بأنه كان حاضراً عند ارتكاب جرائم العنف الجنسي وبأنه شجع، بالتالي، على ارتكاب هذه الجرائم(42).
    Conformément aux conclusions du TPIR dans l'affaire Akayesu, dans certaines circonstances, la violence sexuelle pourrait figurer au nombre des cinq actes susmentionnés. UN فوفقاً للمحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا، يمكن للعنف الجنسي في حالة أكايوسو أن يندرج، في ظل بعض الظروف، ضمن الأفعال المنصوص عليها.
    60. Dans l'affaire Akayesu, le TPIR a estimé ce qui suit: UN 60- واقترحت المحكمة الجنائية الدولية الخاصة برواندا في قضية أكايوسو أن:
    La première interprétation judiciaire de la Convention de 1948 sur le génocide a été donnée par le Tribunal international pour le Rwanda dans l'affaire Akayesu. UN فالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا قد قدمت أول تفسير قضائي لاتفاقية الإبادة الجماعية لعام 1948 وذلك في قضية آكاييسو.
    Il a également créé un précédent en déclarant M. Akayesu coupable de viol comme acte de génocide, après avoir conclu que les viols avaient été perpétrés contre des femmes tutsies dans l'intention de détruire le groupe ethnique tutsi. UN ويُعد هذا الحكم أيضا سابقة لأنه أدان السيد أكابيسو بالاغتصاب بوصفه عملا من أعمال الإبادة الجماعية وذلك بعد أن تبين أن عمليات الاغتصاب ارتكبت ضد نساء التوتسي بنية تدمير مجموعة التوتسي العرقية.
    Le 2 septembre 1998, le Tribunal a reconnu Jean-Paul Akayesu, ancien bourgmestre de la commune de Taba, préfecture de Gitarama, coupable de génocide et de crimes contre l'humanité, y compris de meurtre, torture et viol. UN وفي ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ قررت المحكمة أن السيد جين بول أكيو، العمدة السابق لناحية مجمع ثابا بمحافظة غتياراما، مذنبا بالقتل الجماعي وبارتكاب جرائم ضد اﻹنسانية بما فيها القتل والتعذيب والاغتصاب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more