"akira" - Translation from French to Arabic

    • أكيرا
        
    • آكيرا
        
    • اكيرا
        
    Pour Akira, embrasse tout le monde je compte sur toi, Maman Open Subtitles الى أكيرا, أعطيهم أفضل ما لديك أعتمد عليك, أمك
    Je donne maintenant la parole au représentant du Japon, l'Ambassadeur Akira Hayashi. UN وأعطي الكلمة الآن لممثل اليابان السفير أكيرا هياشي.
    ∙ observations liminaires de l'ambassadeur Akira HAYASHI UN ● ملاحظات استهلالية مقدمة من السفير أكيرا هاياشي
    Mais je crois que de ce garçon peut être la clef... pour nous aider à résoudre le mystère Akira. Open Subtitles لكن أنا أُصدّق بأنّ نمط هذا الفتى هو مفتاح حل لغز عمليّة نمو نمط آكيرا.
    Je suis Fukushima Akira Open Subtitles ملاحظة: من العادات اليابانية أن يتم ذكر أسم العائلة قبل اسم الشخص عندما يعرف بنفسه أدعى فوكوشيما أكيرا..
    Toi Akira, tu sais déjà tout ça, Open Subtitles بالنسبة لـ أكيرا, فأنت تعلم كل هذا مسبقا
    Chère Akira, Ta mère a dû partir pendant un petit moment s'il te plait veille sur Kyoko, Shigeru et Yuki Open Subtitles عزيزي أكيرا, أمك ستغيب لبعض الوقت بعيدا عن المنزل رجاءاً أعتني بـ كيوكو,شيجرو ويوكي.
    Akira Rai, Discovery Channel, au rapport! Open Subtitles أكيرا راي.. قناة ديسكفري في خدمتك يا سيدي
    Tu vas voir, dans 2 semaines, c'est pour Akira que tu chanteras. Open Subtitles انتظر خلال أسبوعين ستغني أغاني بونجابية من أجل أكيرا
    Soldat, le show Akira, c'est fini. Open Subtitles أيها الجندي لقد كانت متعة أكيرا تنتهي إلى هنا فقط
    Cet endroit est spécial pour moi. Euh, Akira? Open Subtitles هذا مكان مميز للغاية بالنسبة لي يا أكيرا..
    Akira ne manquera jamais de petits amis dans aucune vie. Open Subtitles أكيرا لن تعجز أبداً عن أن يكون لها حبيب في أية حياة
    Cher Akira, j'espère que tu vas bien. Open Subtitles عزيزى أكيرا أتمنى أن تستلم هذا الخطاب و أنت بأحسن حال
    Comme vous le savez, notre estimé collègue et ami, l'Ambassadeur du Japon, M. Akira Hayashi, quittera prochainement la Conférence, étant donné qu'il a été appelé à d'autres fonctions importantes par son Gouvernement. UN وكما تعلمون، فإن زميلنا وصديقنا سفير اليابان الموقر أكيرا هياشي سيغادر المؤتمر قريباً بعد أن استدعته حكومتـه لتولي مهـام هامة أخرى.
    Le Gouvernement japonais a proposé la candidature d'Akira Sugiyama pour pourvoir le poste laissé vacant à la suite de la démission de Mme Kaji. UN 2 - وقد رشحت حكومة اليابان أكيرا سوجيياما لملء الوظيفة الشاغرة نتيجة استقالة السيدة كاجي.
    Le Secrétaire général informe également l'Assemblée générale que le Gouvernement japonais a proposé la candidature d'Akira Sugiyama pour pourvoir le poste laissé vacant à la suite de la démission de Mme Kaji. UN ويُبلغ الأمين العام الجمعية العامة أيضا أن حكومة اليابان قد رشحت السيد أكيرا سوجياما لشغل المنصب الشاغر بعد استقالة السيدة ميساكو كاجي.
    9 h 45 M. Akira Chiba, Sous-Secrétaire de presse du Ministère des affaires étrangères du Japon UN 45/9 السيد أكيرا تشيبا، مساعد السكرتير الصحفي، وزارة خارجية اليابان
    La prophétie d'Akira fera le travail pour nous. Open Subtitles لكن بالأصح، أولئك المدنيّون الذين يأملون لإرادة آكيرا.
    Voulez-vous essayer de comprendre ce qui va se passer... si un nouveau désastre Akira devait se produire ? ! Open Subtitles ألن تُحاولوا حتّى فهم أيّ شيء على الإطلاق؛ إلّا إذا كارثة آكيرا حدثت؟
    Vous vous servez de ce mythe d'Akira pour couvrir vos erreurs. Open Subtitles ألست فقط تستخدم آكيرا كتمويه لتغطية سوء إدراتك؟
    L'heure est venue pour le commandant Samar Anand... de rencontrer Akira. Open Subtitles أعتقد أن الوقت قد حان للرائد سامار أناند أن يقابل اكيرا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more