L'Ambassadeur Hamid Al Bayati, Représentant permanent de l'Iraq, a lui aussi pris la parole. | UN | وأدلى ببيان أيضا الممثل الدائم للعراق، السفير حامد البياتي. |
Le Représentant permanent de l'Iraq auprès de l'Organisation des Nations Unies, l'Ambassadeur Hamid Al Bayati, a déclaré que, pour son pays, il importait avant tout de se débarrasser du fardeau que le Chapitre VII de la Charte faisait peser sur lui. | UN | وقال السفير حامد البياتي الممثل الدائم للعراق أن أهم قضية بالنسبة لبلاده هي تخفيف عبء الفصل السابع. |
Si je n'entends pas d'objection, je considérerai que la Commission souhaite élire par acclamation M. Hamid Al Bayati au poste de Président de la Commission du désarmement. | UN | وما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيد حامد البياتي رئيسا لهيئة نزع السلاح بالتزكية. |
J'invite maintenant M. Hamid Al Bayati à assumer la présidence. | UN | أدعو الآن السيد حامد البياتي إلى تولي الرئاسة. |
Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Hamid Al Bayati de sa récente élection comme nouveau Président. | UN | كما أود أن أهنئ السفير حميد البياتي على انتخابه رئيسا جديدا. |
M. Al Bayati (Iraq) fait également sienne la proposition de l'Ouganda et appuie les remarques de la Chine. | UN | 25 - السيد البياتي (العراق): أعرب أيضا عن تأييده للاقتراح الأوغندي وللملاحظات التي أبدتها الصين عليه. |
M. Al Bayati (Iraq) rappelle que cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la soixantième session sous le point 160. | UN | 19 - السيد البياتي (العراق): وجه الانتباه إلى أن المسألة قد أدرجت في جدول أعمال الدورة الستين بوصفها البند 160. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Faati (Vice-Président) (Gambie) préside la séance. | UN | نظراً لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Rachkov (Bélarus), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Rashkov (Bélarus), Vice-Président, prend la présidence. | UN | في غياب السيد البياتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد راشكوف (بيلاروس)، نائب الرئيس. |
2. La candidature de M. Al Bayati (Iraq) a été proposée pour le poste de Président pour la soixante-troisième session. | UN | 2 - وأعلن أن السيد البياتي (العراق) قد رُشح للانتخاب لمنصب رئيس اللجنة للدورة الثالثة والستين. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Lamine (Algérie), Vice-Président, prend la présidence. | UN | نظرا لغياب السيد البياتي (العراق) ترأس السيد الأمين نائب الرئيس (الجزائر) رئاسة الجلسة |
Président: M. Al Bayati (Iraq) | UN | الرئيس: السيد البياتي (العراق) |
À l'invitation du Président, M. Al Bayati (Iraq) prend place à la table du Bureau. | UN | 76 - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد البياتي (العراق) مقعدا إلى طاولة المكتب. |
M. Al Bayati (Iraq) se retire. | UN | 80 - ترك السيد البياتي (العراق) المقعد إلى الطاولة. |
M. Al Bayati (Iraq), Mme Jorgji (Albanie) et Mme Le Fraper du Hellen (France) sont élus Vice-présidents. | UN | 16 - وجرى انتخاب السيد البياتي (العراق) والسيدة جورجي (ألبانيا) والسيدة لو فرابية دي إيلين (فرنسا) نواب للرئيس. |
M. Al Bayati (Iraq) (parle en arabe) : Ma délégation prend la parole au titre du point 43 de l'ordre du jour sur le retour ou la restitution de biens culturels à leur pays d'origine. | UN | السيد البياتي (العراق): يتكلم وفدي في إطار البند 43 المتعلق بإعادة أو رد الممتلكات الثقافية إلى بلدانها الأصلية. |
M. Al Bayati (Iraq) dit qu'il est indispensable de mettre à profit les TIC dans l'intérêt des stratégies de développement. | UN | 18- السيد البياتي (العراق): قال إن من الأمور الحيوية تعزيز تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لصالح استراتيجيات التنمية. |
Une candidature au poste de président pour la soixante et unième session, celle de M. Al Bayati (Iraq), a été présentée. | UN | 2 - وقال إن السيد البياتي (العراق) رُشح لمنصب رئيس في الدورة الحادية والستين. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Ballesteros (Costa Rica), Vice-Président, assume la présidence. | UN | في غياب السيد البياتي (العراق)، تولى السيد بالليستيروس (كوستاريكا) رئاسة الجلسة. |
En l'absence de M. Al Bayati (Iraq), M. Faati, Vice-Président (Gambie) préside la séance. | UN | نظراً لغياب السيد البيَّاتي (العراق)، تولى رئاسة الجلسة السيد فاتي (غامبيا)، نائب الرئيس |