"al haj" - Translation from French to Arabic

    • الحاج
        
    261. Le 19 janvier 1995, des colons de la colonie Tsfar auraient repris leurs agressions contre la famille d'Al Haj Khalil, à Yatta. UN ٢٦١ - في ١٩ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥، أفادت اﻷنباء أن مستوطنين من مستوطنة تسفار قد هاجموا مجددا عائلة الحاج خليل في يطة.
    :: Chef de la police de Nyala, Abedin El Taher Al Haj UN :: رئيس شرطة نيالا، عابدين الطاهر الحاج
    Concernant MM. Ishag Al Sanosi Juma, Abdulhai Omer Mohamed Al Kalifa, Al Taieb Abdelaziz Ishag, Mustafa Adam Mohamed Suleiman, Mohamed Abdelnabi Adam, Saber Zakaria Hasan, Hasan Adam Fadel, Adam Ibrahim Al Haj, Jamal Al Deen Issa Al Haj et Abdulmajeed Ali Abdulmajeed. UN بشأن السادة إسحاق السنوسي جمعة وعبد الله عمر محمد الخليفة والطيب عبد العزيز إسحاق ومصطفى آدم محمد سليمان ومحمد عبد النبي آدم وصابر زكريا حسن وحسن آدم فاضل وآدم إبراهيم الحاج وجمال الدين عيسى الحاج وعبد المجيد علي عبد المجيد
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que sa délégation s'est jointe au consensus mais souhaite expliquer sa position. UN 99 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها قد انضم إلى توافق الآراء، وإن كان يود شرح موقفه.
    12. Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que son pays a élaboré, au niveau national, des plans qui prennent en compte ses préoccupations à l'égard des enfants. UN 12 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): قالت إن الخطط الوطنية لبلادها تعكس اهتمامها بقضايا الأطفال.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) explique sa position après avoir indiqué que sa délégation s'est associée au consensus. UN 25 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): عللت موقفها بعد أن أشارت إلى أن وفدها انضم إلى توافق الآراء.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) note que les paragraphes 40 et 100 du rapport sont une preuve de l'ingérence du Rapporteur spécial dans les affaires intérieures du Soudan. UN 65 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أشارت إلى أن الفقرتين 40 و100 من التقرير يدلان على تدخل المقرر الخاص في الشؤون الداخلية للسودان.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) s'associe à la déclaration faite par le Venezuela au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 32 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): انضمت إلى البيان الذي أدلت به فنزويلا نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), appuyée par le Rwanda, note que sa délégation a voté contre les modifications présentées dans le document A/C.3/58/L.83. UN 65 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية)، تؤيدها رواندا: أشارت إلى أن وفدها عارض التعديلات الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.83.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit qu'en matière de droits de l'homme, la communauté internationale doit respecter le principe de l'égalité de traitement, tout en tenant compte des caractéristiques historiques, religieuses et culturelles nationales et régionales. UN 13 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): قالت إنه في مجال حقوق الإنسان، ينبغي للمجتمع الدولي أن يتمسك بمبدأ المساواة في المعاملة مع الأخذ بعين الاعتبار الخصائص الوطنية والإقليمية والعوامل التاريخية والدينية والثقافية لكل بلد.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que les divers rapports soumis au titre des points 110 et 111 semblent se fonder sur des informations fournies par les États Membres. UN 29 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): قالت إن التقارير العديدة التي قُدِّمت بموجب البندين 110 و111 يبدو أنها قامت على أساس معلومات قدمتها الدول الأعضاء.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), prenant la parole au titre des points 115 et 116 de l'ordre du jour, s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine concernant le premier point. UN 53 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): تحدثت في إطار البندين 115 و116 من جدول الأعمال، وقالت إنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين بشأن البند الأول.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) voudrait savoir si la situation au Myanmar menace la sécurité régionale et internationale. UN 41 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): سألت عما إذا كانت الحالة في ميانمار تشكل تهديدا للأمن الإقليمي والدولي.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) souhaite obtenir une réponse à la question qu'elle a posée concernant l'admissibilité de la présentation d'un projet de résolution au titre d'un point de l'ordre du jour qui diffère du contenu du projet. UN 28 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن رغبتها في الحصول على رد على السؤال الذي وجهته فيما يتعلق بجواز تقديم مشروع قرار بشأن بند من جدول الأعمال يختلف عن مضمون المشروع.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit souhaiter que la réponse du Président soit dûment consignée dans le procès-verbal de la séance, ce que le Président lui garantit. UN 30 - السيدة الحاج على (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن رغبتها في تسجيل رد الرئيس حسب الأصول في المحضر الحرفي للجلسة، وأن يكفل الرئيس ذلك.
    Mme Ahmed (Soudan), appuyée par Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne), dit qu'elle regrette la position que sa délégation a été contrainte de prendre à propos d'un vote pour lequel elle n'était pas préparée. UN 15 - السيدة أحمد (السودان)، وأيدتها السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن أسفها للموقف الذي اضطُر وفدها لاتخاذه بشأن تصويت لم يكن مستعدا له.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) indique que sa délégation est très inquiète de constater que la Division de la planification des programmes et du budget ne peut pas répondre à la demande de la Commission. UN 84 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): أعربت عن قلق وفدها البالغ إزاء عدم قدرة شعبة تخطيط البرامج والميزانية على الاستجابة لطلب اللجنة.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que, lors du vote sur la question de savoir si la Commission devrait se prononcer sur le projet de résolution, sa délégation avait l'intention de voter pour. UN 31 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إنه، لدى التصويت عما إذا كان ينبغي للجنة أن تمضي إلى البت بشأن مشروع القرار، فإن وفدها كان ينوي التصويت لصالح القيام بذلك.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) dit que sa délégation s'associe à la déclaration faite par le représentant du Maroc au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN 39 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن وفدها يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل المغرب باسم مجموعة الـ77 والصين.
    Mme Al Haj Ali (République arabe syrienne) note que se servir du terrorisme comme d'une excuse pour attaquer un autre peuple est une violation évidente du droit international et des différentes résolutions concernant l'occupation du territoire d'autrui et un acte honteux. UN 84 - السيدة الحاج علي (الجمهورية العربية السورية): قالت إن التعلل بالإرهاب واستخدامه كعذر يبرر مهاجمة شعب آخر يشكلان انتهاكا واضحا للقانون الدولي ولشتى القرارات المتصلة باحتلال إقليم الغير، كما أنهما يمثلان أيضا عملا يبعث على الخجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more