"al-humaimidi" - Translation from French to Arabic

    • الحميميدي
        
    • الحميمدي
        
    • الحميدي
        
    71. M. Al-Humaimidi (Iraq) déclare que si sa délégation avait le droit de vote, elle voterait contre le projet de résolution A/C.3/51/L.53/Rev.1. UN ٧١ - السيد الحميميدي )العراق(: قال إنه لو كان لبلده حق التصويت، فإنه سيصوت ضد مشروع القرار A/C.3/51/L.53/Rev.1.
    53. M. Al-Humaimidi (Iraq) dit que, comme tous les pays en développement, l’Iraq accorde une grande importance au développement social. UN ٥٣ - السيد محمد الحميميدي )العراق(: قال إن العراق كغيره من البلدان النامية يولي أهمية كبرى لموضوع التنمية الاجتماعية.
    111. M. Al-Humaimidi (Iraq), exerçant son droit de réponse, dit qu’il respecte tous les points de vue tant qu’ils sont fondés. UN ١١١ - السيد الحميميدي )العراق(: قال ممارسا لحقه في الرد إنه يحترم جميع وجهات النظر ما دامت مبنية على أساس صحيح.
    13. M. Al-Humaimidi (Iraq) dit que sa délégation appuie les opinions exprimées par les orateurs précédents au sujet du projet de résolution à l'examen. UN ٣١ - السيد الحميمدي )العراق(: قال إن وفد بلده يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها متكلمون سابقون بشأن مشروع القرار قيد النظر.
    31. M. Al-Humaimidi (Iraq) déclare qu’il précisera la position de son pays concernant le projet de résolution A/C.3/52/L.71 au moment du vote. UN ٣١ - السيد الحميمدي )العراق(: أعلن أنه سيوضح موقف بلده إزاء مشروع القرار A/C.3/52/L.71 عند طرحه للتصويت.
    14. M. XU Haichao (Chine) et M. Al-Humaimidi (Iraq) indiquent qu'ils désirent se joindre aux auteurs du projet de résolution. UN ١٤ - السيد زوهايتشو )الصين( والسيد الحميدي )العراق(: أعربا أيضا عن رغبتهما في الانضمام الى مقدمي مشروع القرار.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (parle en arabe) : Je vous prie de m'excuser d'avoir à nouveau demandé la parole. UN السيد الحميميدي (العراق) (تكلم بالعربية): أعتذر عن طلبي الكلمة مرة ثانية.
    38. M. Al-Humaimidi (Iraq) présente une motion d'ordre, faisant observer que la représentante du Koweït ne s'en tient pas à une question de procédure comme elle l'avait annoncé. UN ٣٨ - السيد الحميميدي )العراق(: تكلم بموجب نقطة نظام، فلاحظ أن ممثلة الكويت لم تتقيد بمسألة إجرائية كما أعلنت.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (parle en arabe) : J'aimerais vous remercier, Monsieur le Président, de me donner cette occasion de prendre la parole devant l'Assemblée générale. UN السيد الحميميدي (العراق): أود أن أشكركم، سيدي الرئيس، لإتاحتكم الفرصة لوفدي لأن يتكلم أمام الجمعية العامة.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (parle en anglais) : Ma délégation voudrait s'associer aux coauteurs du projet de résolution A/60/L.8. UN السيد الحميميدي (العراق) (تكلم بالانكليزية): يود وفدي أن ينضم إلى مقدمي مشروع القرار A/60/L.8.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (parle en arabe) : Monsieur le Président, pour commencer, j'ai le grand plaisir de vous féliciter pour votre élection à la présidence de la Première Commission. UN السيد الحميميدي (العراق): يسر وفد بلادي أن يتقدم لكم، بالتهنئة لترؤسكم اللجنة الأولى خلال هذه الدورة.
    47. M. Al-Humaimidi (Iraq) et M. Ehouzou (Bénin) appuient l'idée de limiter le débat, afin d'assurer une gestion efficace du temps. UN 47 - السيد الحميميدي (العراق)، والسيد إيهوزو (بنن): أعربا عن دعمهما لاقتراح وضع حد للمناقشة، في مصلحة تنظيم الوقت بصورة فعالة.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (parle en arabe) : La délégation de mon pays a déjà présenté son commentaire sur le huitième alinéa du paragraphe 9, ayant trait aux sanctions. UN السيد الحميميدي (العراق) (تكلم بالعربية): سبق وأن أبدى وفد بلادي ملاحظاته ومقترحاته بشأن النقطة الثامنة من الفقرة التاسعة المتعلقة بالعقوبات.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (parle en arabe) : L'allocution que le Ministre des affaires étrangères du Koweït a prononcée ce matin devant l'Assemblée générale comporte des faits inexacts qui demandent à être rectifiés. UN السيد الحميميدي (العراق) (تكلم بالعربية): تضمنت كلمة وزير خارجية الكويت أمام هذه الجمعية الموقرة صباح هذا اليوم تشويها للحقائق، مما يستدعي الرد عليــه.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (parle en arabe) : Pour commencer, puis-je exprimer mes sincères remerciements à la délégation de l'Iran pour avoir pris l'initiative d'inscrire le point < < Année du dialogue entre les civilisations > > à l'ordre du jour de l'Assemblée générale. UN السيد الحميميدي (العراق) (تكلم بالعربية): أود في البداية أن أتقدم بالشكر الجزيل لوفد جمهورية إيران الإسلامية على مبادرته بإدراج بند الحوار بين الحضارات في جدول أعمال الجمعية العامة.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (interprétation de l'arabe) : Je voudrais, tout d'abord, m'associer à ceux qui ont appuyé la déclaration faite par l'Indonésie au nom du Groupe des 77 et de la Chine. UN السيد الحميميدي )العراق(: أود في مستهل كلمتي أن أشارك الوفود التي أعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل اندونيسيا بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين.
    24. M. Al-Humaimidi (Iraq) déclare que le droit des peuples à l'autodétermination présente une importance évidente pour les pays en développement car il est lié au droit au développement et aux droits socioéconomiques et culturels. UN ٤٢ - السيد الحميميدي )العراق(: قال إن حق الشعوب في تقرير المصير تبرز أهميته بالنسبة للبلدان النامية ﻷنه يرتبط عضويا بالحق في التنمية وبالحقوق الاجتماعية والاقتصادية والثقافية.
    47. M. Al-Humaimidi (Iraq) dit que le Gouvernement de la République populaire de Chine est le seul représentant du peuple chinois. UN 47 - السيد الحميمدي (العراق): قال إن حكومة جمهورية الصين الشعبية هي الممثل الوحيد للشعب الصيني.
    78. M. Al-Humaimidi (Iraq), exerçant son droit de réponse, fait sienne la déclaration du représentant de la République arabe syrienne. UN ٧٨ - السيد الحميمدي )العراق(: تكلم ممارسا حق الرد، فأيﱠد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية.
    4. M. Al-Humaimidi (Iraq) déclare que conformément aux diverses initiatives internationales relatives aux enfants, la promotion de l'enfant et de son bien-être constitue un objectif prioritaire des plans iraquiens de développement. UN ٤ - السيد الحميمدي )العراق(: قال إن تنمية الطفل ورفاهه يشكلان أولوية في خطط التنمية العراقية، وذلك تمشيا مع المبادرات الدولية المختلفة المتعلقة باﻷطفال.
    M. Al-Humaimidi (Iraq) (interprétation de l'arabe) : Les peuples du monde entier célèbrent le cinquantenaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme. UN السيد الحميدي )العراق(: تحتفل شعوب العالم هذا اليوم بالذكرى الخمسين لﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more