Trente-deuxième M. Enrique Gaviria M. Valentin Bojilov M. Awn S. Al-Khasawneh | UN | الثانيـة السيد انريكه غافيريا السيد فالنتين بوجيلوف السيد عون شوكت الخصاونة |
Contre : MM. Al-Khasawneh, Simma, juges; M. Vinuesa, juge ad hoc; | UN | المعارضون: القاضيان الخصاونة وسيما؛ والقاضي الخاص فينويسا؛ |
Mme R. Higgins et M. A. S. Al-Khasawneh, juges. | UN | العضوان المناوبان: القاضيان ر. هيغنــز وعون ش. الخصاونة |
CONTRE : MM. Oda, Al-Khasawneh, juges; Mme Van den Wyngaert, juge ad hoc; | UN | المعارضون: القاضيان أودا والخصاونة والقاضي الخاص فان دن وانغايرت؛ |
Nous félicitons également les juges Rosalyn Higgins et Awn Shawkat Al-Khasawneh de leur élection en qualité respectivement de Présidente et de Vice-Président de la Cour. | UN | كما أننا نهنئ القاضية روزالين هيغينز والقاضي عون شوكت الخصاونه على انتخابهما، الأولى رئيسة والثاني نائبا للرئيسة. |
Mme R. Higgins et M. A. S. Al-Khasawneh, juges. | UN | العضوان المناوبان: القاضيان ر. هيغنــز وعون ش. الخصاونة |
Dans le domaine de la codification et du développement progressif du droit international, M. Al-Khasawneh a représenté la Jordanie aux conférences et comités suivants : | UN | وفي مجال تدوين القانون الدولي وتطويره تدريجيا، مثل السيد الخصاونة اﻷردن في المؤتمرات واللجان التالية: |
Dans le domaine de la codification et du développement progressif du droit international, M. Al-Khasawneh a représenté la Jordanie aux conférences et comités suivants : | UN | وفي مجال توثيق القانون الدولي وتطويره تدريجيا، مثل السيد الخصاونة اﻷردن في المؤتمرات واللجان التالية: |
À l'opposé, dans son opinion dissidente, M. Al-Khasawneh fait valoir ce qui suit : | UN | وفي المقابل، ذهب القاضي الخصاونة في رأيه المخالف إلى القول: |
Al-Khasawneh, Awn Shawkat 3 | UN | عون شوكت الخصاونة ميكوان ليلييل بالاندا |
Awn Shawkat Al-Khasawneh a affirmé le droit à la patrie dans le rapport final susmentionné qu'il a présenté à la Sous-Commission. | UN | ٣٩ - وقد أكد عون شوكت الخصاونة الحق في الوطن في تقريره النهائي المقدَّم إلى اللجنة الفرعية، المشار إليه أعلاه. |
Ces membres sont les suivants : M. Abraham, M. Al-Khasawneh, Mme Higgins, M. Parra-Aranguren et M. Ranjeva. | UN | وهؤلاء الأعضاء هم: السيد أبراهام والسيد الخصاونة والسيدة هيغينـز والسيد بارا - آرانغورين والسيد رانجيفا. |
En conséquence des scrutins qui ont eu lieu indépendamment à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité, les quatre candidats suivants ont obtenu la majorité absolue dans les deux organes : M. Ronny Abraham, M. Awn Shawkat Al-Khasawneh, M. Antônio Augusto Cançado Trindade et M. Christopher Greenwood. | UN | ونتيجة للتصويت المستقل الذي أجري في مجلس الأمن وفي الجمعية العامة، حصل المرشحون الأربعة التالية أسماؤهم على أغلبية مطلقة في كل من الهيئتين: السيد روني إبراهام والسيد عون شوكت الخصاونة و السيد أنطونيو أوغوستو كانسادو تريندادي والسيد كريستوفر غرينوود. |
Le juge Al-Khasawneh a été élu membre de la Cour le 6 février 2000 et réélu le 12 novembre 2008. | UN | 2 - وكان القاضي الخصاونة قد انتُخب عضوا في المحكمة في 6 شباط/فبراير 2000، وأعيد انتخابه في 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
Le membre élu en remplacement du juge Al-Khasawneh remplira donc ses fonctions jusqu'au 5 février 2018. | UN | وعليه، يمارس العضو المنتخب مهام منصبه عوضا عن القاضي الخصاونة حتى 5 شباط/فبراير 2018. |
En 2000, la Commission a élu MM. Djamchid Momtaz (République islamique d'Iran) et Kamil E. Idris (Soudan) pour succéder à M. Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie) qui avait démissionné et à M. Doudou Thiam (Sénégal) qui était décédé. | UN | وفي عام 2000، انتخبت اللجنة السيد جامشيد ممتاز (جمهورية إيران الإسلامية) والسيد كامل أ. إدريس (السودان) لملء شاغرين نشـآ عن استقالة السيد عون شوكت الخصاونة (الأردن)، ووفاة السيد دودو ثيام (السنغال). |
M. Awn S. Al-Khasawneh | UN | السيد عون شوكت الخصاونة |
Le cinquième juge, Awn Shaw-kat Al-Khasawneh (Jordanie), a été élu membre de la Cour pour la première fois. | UN | وأما القاضي الخامس، عون شوكت الخصاونة (الأردن) فقد انتخب قاضيا في المحكمة للمرة الأولى. |
POUR : M. Guillaume, Président; M. Shi, Vice-Président; MM. Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, juges; M. Dugard, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضي الخاص دوغار؛ |
POUR : M. Guillaume, Président; M. Shi, Vice-Président; MM. Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; M. Mavungu, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شي؛ القضاة رانجيفا وهيرتزيغ وفلايشاور وكوروما ووفريشتين وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص مافونغو؛ |
Pour : M. Guillaume, président; M. Shi, vice-président; MM. Oda, Herczegh, Fleischhauer, Mme Higgins, MM. Parra-Aranguren, Kooijmans, Rezek, Al-Khasawneh, Buergenthal, juges; M. Fortier juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ نائب الرئيس شس؛ القضاة أودا وهيرتزيغ وفلايشاور وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال؛ والقاضي الخاص فورتييه؛ |
Le cinquième juge, Awn Shawkat Al-Khasawneh (Jordanie), a été élu membre de la Cour pour la première fois. | UN | أما القاضي الخامس، عون شوكت الخصاونه (الأردن) فقد انتخب قاضيا في المحكمة للمرة الأولى. |