"al-soumoud" - Translation from French to Arabic

    • الصمود
        
    Le groupe a observé et filmé des essais statiques appliqués aux missiles Al-Soumoud. UN اطلعت المجموعة على عملية فحص مقيد لصاروخ الصمود وصوَّرته فيديويا.
    Après avoir achevé sa mission, qui a duré cinq heures et qui consistait à poser des étiquettes sur les missiles Al-Soumoud, le groupe est rentré à l'hôtel Canal. UN قامت المجموعة بوضع اللواصق على صواريخ الصمود واستغرقت المهمة خمس ساعات عادت بعدها المجموعة إلى فندق القناة.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont apposé des étiquettes sur les missiles Al-Soumoud qui se trouvaient sur le site. UN وقامت المجموعة بوضع اللواصق على صواريخ الصمود الموجودة في الموقع.
    Après cela, le groupe a apposé des étiquettes sur plusieurs des missiles Al-Soumoud qui se trouvaient sur le site. UN ثم قامت بوضع اللواصق على عدد من صواريخ الصمود الموجودة في الموقع.
    Le groupe a apposé des étiquettes sur les missiles Al-Soumoud. UN وقامت المجموعة بوضع اللواصق على صواريخ الصمود.
    Le groupe a apposé des étiquettes sur les missiles Al-Soumoud. UN وقامت المجموعة بوضع اللواصق على صواريخ الصمود.
    Ensuite, le groupe s'est rendu sur un autre site, arrivant aux positions des unités militaires Al-Ishaqi et a apposé des étiquettes sur les missiles Al-Soumoud. UN ثم انتقلت إلى موقع آخر ووصلت إلى إحدى الوحدات العسكرية في منطقة الاسحاقي ووضعت اللواصق على صواريخ الصمود.
    Le groupe a vérifié les étiquettes à l'usine Al-Soumoud puis a apposé des étiquettes sur une machine inutilisée depuis 10 ans dans l'usine Ibn Al-Haytham. UN ودققت اللواصق في مصنع الصمود كما وضعت اللواصق على ماكنة عاطلة منذ عشرة سنوات في مصنع ابن الهيثم.
    Le groupe a étiqueté des machines programmées de tournage vertical utilisées dans la production de certaines pièces du missile Al-Soumoud. UN قامت المجموعة بوضع اللواصق على مكائن خراطة عمودية مبرمجة كونها استخدمت في إنتاج بعض أجزاء صاروخ الصمود.
    Il a ensuite inspecté les entrepôts réservés aux avions téléguidés et a posé des étiquettes sur un certain nombre de missiles Al-Soumoud présents sur le site. UN بعدها فتشت المجموعة مخازن الطيار الآلي ووضعت اللواصق على عدد من صواريخ الصمود الموجودة في الموقع.
    Après cela, l'équipe s'est acquittée de sa mission proprement dite, en se rendant sur le site de l'Entreprise publique Al-Soumoud où elle a examiné la fonderie d'aluminium. UN ثم قامت بالمهمة ذاتها في شركة الصمود العامة حيث أطلعت المجموعة على الفرن الذي تم صهر مادة الألومنيوم فيه.
    Le groupe a rencontré les responsables de l'usine et les a interrogés sur les pièces fabriquées, les hélices de turbines destinées aux missiles Al-Soumoud, les matières premières employées à l'usine et les domaines des activités de recherche-développement. UN قابلت المجموعة المسؤولين في المصنع واستفسرت عن القطع المنتجة والمراوح التوربينية لصاروخ الصمود وعن المواد الأولية المستخدمة في المصنع وما هي مجالات البحث والتطوير.
    Le groupe a rencontré les responsables de l'entreprise et leur a demandé pourquoi le nom du site avait été changé d'< < établissement > > à < < entreprise > > , à quels tests avaient été soumis les systèmes des missiles Al-Soumoud et Ababil, et quels types de valves étaient fabriqués. UN قابلت المجموعة مسؤولي الشركة واستفسرت منهم عن سبب تغيير اسم الموقع من منشأة إلى شركة وما هي الفحوصات التي أُجريت على منظومات صاروخ الصمود وأبابيل وما هي أنواع الصمامات التي صنعت.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont rencontré les responsables du site auxquels ils ont posé des questions concernant certains aspects techniques propres aux missiles Al-Soumoud et les essais annuels auxquels ces engins étaient soumis. UN وقابلت المجموعة المسؤولين في الموقع، واستفسرت منهم عن بعض الأمور الفنية الخاصة بصاروخ الصمود وعن الفحوصات التي تُجرى عليه سنويا.
    Le groupe a apposé des étiquettes sur les machines se trouvant au siège de l'entreprise et a posé des questions aux responsables de l'entreprise sur le nombre de têtes militaires qui étaient produites, puis le groupe s'est rendu à l'usine Al-Soumoud et a posé des questions sur les essais du groupe de pompage à turbine du moteur Al-Soumoud. UN ووضعت اللواصق على المكائن الموجودة في مقر الشركة، واستفسرت من مسؤولي الشركة عن عدد الرؤوس الحربية المصنعة فيها. ثم توجهت إلى مصنع الصمود واستفسرت عن فحص مجموعة المضخة التوربينية لمحرك الصمود.
    Le groupe a observé la destruction de trois missiles Al-Soumoud 2, de cinq moteurs de missiles et d'une plate-forme de tir. UN شاهدت المجموعة عملية تدمير ثلاثة صواريخ من نوع الصمود - 2 وخمسة محركات للصواريخ وقاعدة إطلاق مع الحواضن لقاذفة صواريخ.
    Un petit groupe s'est ensuite rendu sur le site de l'entreprise publique Al-Qa'qa, où il a posé des étiquettes sur des ogives de missiles Al-Soumoud 2. UN بعدها توجهت مجموعة صغيرة إلى شركة القعقاع العامة ووضعت اللواصق على الرؤوس الحربية لصاروخ الصمود - 2.
    La destruction de tout le système de missile Al-Soumoud 2 ne s'est achevée que le 18 mars 2003. UN ولم يفرغ حتى حلول 18 آذار/مارس 2003 من التدمير التام لجميع الأصناف المتصلة بمنظومة صاروخ الصمود 2.
    Une fois parvenus à destination, les inspecteurs se sont entretenus avec les responsables de l'entreprise qu'ils ont interrogés pour savoir si leur établissement avait un rapport avec la fabrication de missiles Al-Soumoud et Al Fatah était capable de réparer des systèmes de guidage-pilotage pour missiles, et pour se renseigner sur la nature des travaux d'entretien effectués sur certaines pièces de missiles de défense antiaérienne. UN وقابلت المجموعة المسؤولين في الشركة، واستفسرت منهم عن علاقة الشركة بتصنيع صاروخي الصمود والفتح وطبيعة الصيانة التي تجرى لأجزاء صاروخ الدفاع الجوي وعما إذا كانت لديهم الإمكانية لتصليح موجهات الصواريخ، ثم دققت إعلانات الشركة.
    Troisième groupe : ce groupe, composé de deux inspecteurs, a quitté l'hôtel Bagdad à 9 h 30 et est arrivé à l'usine Al-Soumoud qui relève de l'entreprise publique Al-Karamah. UN 3 - المجموعة الثالثة: تحركت المجموعة المكونة من مفتشين اثنين من فندق القناة في بغداد في الساعة 30/9، ووصلت إلى مصنع الصمود التابع لشركة الكرامة العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more