Des déclarations sont faites par les représentants de la Répu-blique arabe syrienne, de la Côte d’Ivoire et de Monaco, ainsi que par S.E. M. Albert Pintat Santolària, Ministre des affaires étrangères d’Andorre, et les représentants de l’Autriche, de la Hongrie, de la Fédération de Russie et d’Haïti. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو الجمهورية العربية السورية وكوت ديفوار وموناكو؛ وسعادة السيد ألبرت بنتات سانتولاريا، وزير خارجية أندورا، وممثلو النمسا وهنغاريا والاتحاد الروسي وهايتي. |
37. Son Excellence M. Albert Pintat Santolària, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre | UN | 37 - معالي السيد ألبرت بنتات سانتولاريا، رئيس وزراء إمارة أندورا |
37. Son Excellence M. Albert Pintat Santolària, Premier Ministre de la Principauté d'Andorre | UN | 37 - معالي السيد ألبرت بنتات سانتولاريا، رئيس وزراء إمارة أندورا |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : L'orateur suivant est le Ministre des affaires étrangères d'Andorre, S. E. M. Albert Pintat Santolària. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: المتكلم التالي هو معالي وزير خارجية أندورا، السيد ألبرت بنتات سانتولاريا. |
Tout d'abord, je voudrais transmettre au Président Harri Holkeri les félicitations de M. Albert Pintat à l'occasion de son élection à la présidence de la cinquante-cinquième session de l'Assemblée générale, et remercier son prédécesseur, M. Theo-Ben Gurirab, du travail difficile qu'il a brillamment accompli. | UN | أود في البداية أن أنقل إلى رئيس الجمعية العامة هادي هولكيري تهانئ وزيرنا ألبيرت بنتات على انتخابه رئيسا للدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، مع توجيه الشكر إلى سلفه ثيو - بن غوريراب على العمل الشاق الذي أنجزه على أكمل وجه. |