"alcoolémie" - Translation from French to Arabic

    • الكحول
        
    • حاجز
        
    • كحول
        
    • اختبار كشف
        
    Son alcoolémie était 4 ou 5 fois supérieure au taux légal. Open Subtitles مستويات الكحول في دم ايمي كانت اعلى بخمسة مرات
    Ils l'ont accusée d'être en état d'ébriété et Mme Kuzmenko lui a fait passer un contrôle d'alcoolémie. UN وتدعي أنهم اتهموها بأنها مخمورة وأن السيدة كوزمنكو أخضعتها لاختبار بكاشف الكحول.
    Il lui a demandé de lui ôter ses chaînes et de lui donner un médicament mais le médecin a répondu qu'il était là uniquement pour contrôler son taux d'alcoolémie. UN طلب منه صاحب البلاغ فك أصفاده وإعطاءه بعض الدواء، لكنه قال إنه لم يكن هناك إلا لإجراء اختبار لنسبة الكحول في الدم.
    Il lui a demandé de lui ôter ses chaînes et de lui donner un médicament mais le médecin a répondu qu'il était là uniquement pour contrôler son taux d'alcoolémie. UN طلب منه صاحب البلاغ فك أصفاده وإعطاءه بعض الدواء، لكنه قال إنه لم يكن هناك إلا لإجراء اختبار لنسبة الكحول في الدم.
    Contrôle d'alcoolémie, Monsieur. Open Subtitles حاجز تفتيش, يا سيدي.
    D'après l'humeur vitrée, le taux d'alcoolémie de Karen Ballard n'était que de 0.02. Open Subtitles وفقاً للنكتة الزجاجية مستوى كحول كارين بالارد كان على مستوى 0.2 فقط
    Son alcoolémie était de 2,3. Open Subtitles و الثاني مقابل حياته نسبة الكحول بالدم كانت 23
    Je suis dix minutes, au mieux, pour obtenir un taux d'alcoolémie précis. Open Subtitles لدي 10 دقائق كحد أقصى للحصول على نسبة دقيقة من الكحول في دمه
    L'agent veut faire un tirage au sort pour tester votre taux d'alcoolémie. Open Subtitles الشرطية تريد أن تعمل فحص لمستوى الكحول في دمك
    Son taux d'alcoolémie était de 0.8 Juste au dessus de la limite légale. Open Subtitles تركيز الكحول في الدم كان 0.08 فوق المعدل القانوني
    Je connais ton taux d'alcoolémie... par le nombre de fois où la clé manque la serrure. Open Subtitles الآن يمكنني معرفة نسبة الكحول في دمك عن طريق محاولاتك خدش المفتاح على القفل. أنه نمط تنبؤي، يا تومي
    Et maintenant, destruction de propriété dû à une conduite avec une alcoolémie deux fois trop élevée. Open Subtitles والآن قمت بتدمير ملكية خاصة نتيجة القيادة بمستوى من الكحول في الدم ضعف الحد القانوني بمرّتين.
    Elle était là pendant trois mois pour alcoolémie au volant. Open Subtitles لقد ظلّت هنا لثلاثة شهور بسبب القيادة تحت تأثير الكحول
    Si c'était un accident, ils auraient testé son taux d'alcoolémie. Open Subtitles حسنا,ان كان حادث سيارة لكانوا تأكدوا من مستوى الكحول في دمه
    J'ai admis avoir pris un verre de vin, mon taux d'alcoolémie est sous la limite légale. Open Subtitles أعترف بأنّني شربتُ كأس خمر و هذا يجعل حساب معدل الكحول في الدم أقل بكثير من الحد القانوني
    La toxicologie a montré qu'il avait un taux d'alcoolémie élevé dans le sang. Open Subtitles تحليل المخدر اظهر انة كان لدية نسبة عالية من الكحول فى دمة
    Selon ce test d'alcoolémie, le taux d'alcool dans le sang de mon client était de 0,00001. Open Subtitles وفقًا لإختبار الكحول هذا، الدّم الكحولي لدى عميلي يتركّز بأنّه كان 00001ر0
    Il y avait un contrôle d'alcoolémie au bout de la rue donc je me suis arrêtée chez vous. Open Subtitles كان هناك نقطة تفتيش في نهايةالشارع للقيادة تحت تأثير الكحول قريبه من منزلك، لذا اوقفت سيارتي عند مدخلك
    Oh, Oh et demande un dépistage de drogues et le taux d'alcoolémie, ok? Open Subtitles وسأطلب تحليل السموم ومستوى الكحول, أليس كذلك؟
    Contrôle d'alcoolémie, Monsieur. Open Subtitles حاجز تفتيش, يا سيدي.
    Le taux d'alcoolémie de Calleigh était à 1,4 une heure après l'accident. Open Subtitles معدل كحول الدم لـ " كاليه " كان 0.4 وبعد ساعة من الحادثة
    Elle fait valoir que Mme Kuzmenko n'était pas habilitée à procéder au contrôle d'alcoolémie et a fourni une lettre du Ministère de la santé à ce sujet. UN وتقول صاحبة البلاغ إن السيدة كوزمنكو لم تكن مؤهلة لإجراء اختبار كشف الكحول وأبرزت نسخة لرسالة من وزارة الصحة في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more