"alden" - Translation from French to Arabic

    • ألدن
        
    • أولدن
        
    • الدن
        
    Alden McLaughlin, chef de file du Mouvement populaire progressiste, a ensuite été nommé Premier ministre des îles Caïmanes. UN وبذلك، عين ألدن ماكلافلن، زعيم الحركة رئيسا للوزراء لجزر كايمان.
    Mais d'abord je dois dire que peu importe ce qui est arrivé à mon père, je ne peux pas croire que John Alden en soit le responsable. Open Subtitles ولكن أولا يجب أن أقول أن كل ما حدث لأبي، لا أستطيع أن أصدق أن "جون ألدن" وضع كل شيء ليفعل ذلك.
    Je n'ai jamais pû croire que John Alden était l'un d'eux. Open Subtitles لكن لم أصدق أن "جون ألدن" كان واحدًا منهم
    Alden va appeler pour une réunion d'urgence du conseil pour parler que quelque chose dont tu n'es pas au courant. Open Subtitles أولدن على وشك ان يقوم بعقد جلسة طارئة للمجلس لمناقشة شيء ما لستم على دراية به حتى الأن
    Maintenant, Alden, tu ne penses pas que si Buddy était réellement coupable de quelque chose, il quitterait juste la ville ? Open Subtitles الآن ، أولدن الأ تعتقد أن بادي كان مذنب حقاً بشيء ما سيهرب من البلدة ؟
    Je vais trouver votre fils et votre beau capitaine Alden. Open Subtitles .. فأنا في طريقي لايجاد ولدك وبطلك الوسيم جون الدن
    Capitaine John Alden, amant des sorcières, père hésitant du Diable en personne. Open Subtitles كابتن جون الدن , عاشق الساحرات الاب المعارض للشيطان نفسه
    Il s'avère que l'agent van Alden n'est pas un témoin crédible. Open Subtitles لقد اتضح أن العميل "فان ألدن" ليس شاهد ثقة.
    Lex, c'est normal d'être triste, Alden est mort juste devant toi. Open Subtitles ليكس. من الطبيعي أن لا تكون سعيد ألدن مات أمامي
    Applaudissons bien fort le plus éminent... membre... heu, personne, du conseil municipal, Felicia Alden ! Open Subtitles اليَدّ الكبيرة لمعظمنا اختيار الرجل الصحيح او المراءة المنختارة او الشخص المختار، فيليسيا ألدن.
    Le coup de grâce pour le capitaine Alden. Open Subtitles رصاصة الرحمة من اجل الكابتن ألدن Pound me the witch drums
    George Sibley a envoyé John Alden mourir à la guerre. Open Subtitles جورج سيبلي" ارسل "جون ألدن" ليلقى حتفه في الحرب
    John Alden est un agitateur, mais adulé par la population. Open Subtitles جون ألدن) متشدد، لكنه معشوق) من قبل العوام
    Vois-tu, je n'ai jamais douté de l'innocence de John Alden. Open Subtitles كما تري أن لم أشك ابداً ببراءة(جون ألدن)
    Alden, n'était-ce pas bien de voir de la joie là-bas Open Subtitles أولدن ، ألم يكن من الرائع رؤية بعض البهجة هناك
    Je suis vraiment désolée, mais ce Alden Schmidt ne sait pas ce qu'il dit sur vous. Open Subtitles آسفة للغاية لكن ذاك أولدن شميدت لا يعلم عما يتحدث الأن
    Personne n'aime un je-sais-tout. Jolie maison, Alden. Open Subtitles لا أحد يحب الشخص الذي يفكر بأنه يعرف كل شيء منزل جميل ، أولدن
    En fait, j'ai demandé à Alden de m'apprendre le tir à l'arc. Open Subtitles فى الواقع ، لقد طلبت من أولدن إذا كان فى إمكانه ان يعلمني الرماية
    Le garçon est le fils du Capitaine Alden. Open Subtitles سأتذكر شكل عينيك عندما سأدخل سكيني بجسمك الولد هو أبن الكابتن جون الدن
    Je peux sentir les mensonges que Mary, l'Essex et John Alden t'ont raconté. Open Subtitles باستطاعتي تذوق الاكاذيب التي اخبرتي ماري بها وكذلك جون الدن وسحرة الايسكس
    La seule chose qui me maintient en vie est l'expression sur ton visage quand John Alden découvrira qui tu es réellement. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يبقيني حياً هي النظرة على وجهك حين يكتشف جون الدن حقيقتك.
    Le grand John Alden disparaît pendant 10 ans et après ose revenir et nous dicter comment gérer notre ville ? Open Subtitles جون الدن العظيم الذي إختفى لمدة عقد من الزمن ثم تجرأ على العودة ليملي علينا كيف تدار شؤون بلدتنا ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more