"ali mohammed" - Translation from French to Arabic

    • علي محمد
        
    • على محمد
        
    11. Son Excellence M. Ali Mohammed Mujawar, Premier Ministre de la République du Yémen UN 11 - معالي السيد علي محمد مجوَّر، رئيس وزراء الجمهورية اليمنية
    Le colonel Mohammed Gelle Kahiye a été nommé nouveau commandant des forces militaires et le général Ali Mohammed Hassan a pris le commandement de la Force de police somalienne. UN فعُيّن العقيد محمد جيلي كاهية قائدا عسكريا جديدا، وتولى الفريق أول علي محمد حسن قيادة قوات الشرطة الصومالية.
    Plusieurs heures après, Ali Mohammed Hassan a finalement été ramené au commissariat par des policiers. UN وبعد عدة ساعات، أعاد ضباط الشرطة في نهاية الأمر علي محمد حسن إلى مقر الشرطة.
    Elle a déclaré Abdel Basset Ali Mohammed El Megrahi coupable et Al Amine Khalifa Fhimah non coupable. UN وقد أدان الحكم عبد الباسط علي محمد المقرحي، بينما برأ الأمين خليفة فحيمة.
    Ali Mohammed Abdallah Moubarak, nom de la mère : Raissa, né en 1975 UN على محمد عبد الله مبارك، والدته رئيسة، تولد 1975
    contre Abdel Basset Ali Mohammed El Megrahi et UN عبد الباسط علي محمد المقرحي والأمين خليفة فحيمة
    :: Ali Mohammed Shein, Vice-Président de la République-Unie de Tanzanie, représentant M. Mkapa, Vice-Président de l'Initiative, et Président de la République-Unie de Tanzanie; UN :: سعادة السيد علي محمد شين، نائب رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، ممثلا لنائب رئيس مؤتمر القمة، الرئيس مكابا،
    Concernant: Ebrahim Abdulla al-Sharqi, Taleb Ali Mohammed et Ahmed Abdulla Ebrahim UN بشأن: إبراهيم عبد الله الشرقي وطالب علي محمد وأحمد عبد الله إبراهيم
    Mohammed Ali Mohammed Abdallah Kaabi, nom de la mère : Mohsina, né dans le Hadramout en 1980 UN شعبان محمد الصالح محمد علي محمد عبد الله الكعبي، والدته محسنة، تولد 1980 حضرموت
    Affaire Gouvernement soudanais c. Samih Ali Mohammed et al. UN في قضية حكومة السودان ضد سامح علي محمد وآخرون:
    198. Amr Ali Mohammed El-Iraqi aurait été passé à tabac lors de son arrestation le 12 février 1993. UN ٨٩١- عمرو علي محمد العراقي ادﱡعي أنه اعتدي عليه لدى القبض عليه في ٢١ شباط/فبراير ٣٩٩١.
    :: Ministre de la justice, Ali Mohammed Osman Yasin UN :: وزير العدل، علي محمد عثمان يس
    Je me félicite également des déclarations publiques du Premier Ministre Ali Mohammed Gedi en faveur du dialogue dans le cadre des institutions fédérales de transition. UN وأرحب كذلك بالبيان العام الذي أدلى به رئيس الوزراء السيد علي محمد جيدي المؤيد لإجراء الحوار في إطار المؤسسات الاتحادية الانتقالية.
    M. Ali Mohammed Al-Harban, Directeur, Département de la sécurité industrielle et du contrôle de l'environnement, membre UN - السيد/علي محمد الحربان مدير إدارة السلامة الصناعية والرقابة البيئية
    Le Conseil condamne dans les termes les plus énergiques la tentative d'assassinat perpétrée le 6 novembre 2005 à Mogadishu contre le Premier Ministre Ali Mohammed Gedi. UN ويدين المجلس بأشد لهجة محاولة اغتيال رئيس الوزراء علي محمد غيدي، التي جرت، في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، في مقديشو.
    Son Excellence M. Abdullahi Yusuf Ahmed, Président du Gouvernement fédéral de transition somalien, prend de nouveau la parole. Son Excellence M. Ali Mohammed Ghedi, Premier ministre du Gouvernement fédéral de transition somalien, répond aux questions des membres du Conseil. UN وأدلى سعادة السيد عبد الله يوسف أحمد، رئيس الحكومة الاتحادية الانتقالية الصومالية ببيان آخر، وأجاب معالي السيد علي محمد غيدي، رئيس وزراء الحكومة الانتقالية الصومالية، عن الأسئلة التي طرحها أعضاء المجلس.
    Le 3 novembre, le Président Yusuf a désigné Ali Mohammed Gedi au poste de premier ministre du Gouvernement fédéral de transition, et la constitution du nouveau Gouvernement a été approuvée par le Parlement le 13 janvier 2005. UN وفي 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، قام الرئيس يوسف بتعيين علي محمد جيدي رئيسا للوزراء في الحكومة الاتحادية الانتقالية للصومال، ووافق البرلمان في 13 كانون الثاني/يناير 2005 على مجلس وزراء جديد.
    A. Entretien avec M. Ali Mohammed Gedi, Premier Ministre du gouvernement fédéral de transition 102 − 106 22 UN ألف- اللقاء مع رئيس وزراء الحكومة الاتحادية الانتقالية، علي محمد جيدي 102-106 24
    Il est également reconnaissant au Premier Ministre Ali Mohammed Gedi et aux membres du Parlement fédéral de transition d'avoir pris le temps de s'entretenir avec lui des problèmes liés aux droits de l'homme en Somalie et de réfléchir aux moyens d'y remédier. UN ويعرب عن امتنانه أيضاً لرئيس الوزراء علي محمد جيدي ولأعضاء البرلمان الاتحادي الانتقالي لتخصيصهم وقتاً للقائه لمناقشة المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان في الصومال وتدارس السبل الكفيلة بمعالجتها.
    Le Conseil a condamné dans les termes les plus énergiques la tentative d'assassinat perpétrée le 6 novembre 2005 à Mogadishu contre le Premier Ministre, Ali Mohammed Gedi. UN وندد المجلس بأقوى العبارات بمحاولة الاغتيال التي وقعت ضد رئيس الوزراء على محمد غيدي في مقديشو في 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    1. Khaled Ali Mohammed Rayan UN 1 - خالد على محمد ريان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more