"alimov" - Translation from French to Arabic

    • عليموف
        
    • أليموف
        
    • اليموف
        
    M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولــى الرئاســة نائــب الرئيس السيد عليموف )طاجيكستان(.
    M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد عليموف )طاجيكستان(.
    M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولــى الرئاســة نائـب الرئيــس السيـد عليموف )طاجيكستان(.
    M. Alimov (Fédération de Russie) demande que la Fédération de Russie soit incluse dans la liste des auteurs du projet de résolution. UN 32 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): طلب أن يُدرج الاتحاد الروسي في قائمة مقدمي مشروع القرار.
    M. Alimov (Fédération de Russie) déclare qu'il est indéniable que, sous sa forme actuelle, le système financier international ne répond pas aux exigences du moment. UN 79 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إنه لا يمكن إنكار حقيقة أن النظام المالي الدولي بشكله الراهن لا يفي بالمتطلبات الحديثة.
    M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عليموف )طاجيكستان(.
    59. M. Alimov (Tadjikistan) dit que la question de la représentation de la Chine à l’Organisation a déjà été réglée par la résolution 2758 (XXVI) de l’Assemblée générale. UN 59 - السيد عليموف (طاجيكستان): قال إن مسألة تمثيل الصين في المنظمة حسمت بموجب قرار الجمعية العامة 2758 (د - 26).
    Sur l'invitation du Président, M. Alimov (Tadjikistan) prend place à la table du Conseil. UN بدعــوة مــن الرئيــس، شغــل السيد عليموف )طاجيكستان( مقعدا إلى طاولة المجلس.
    Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je donne maintenant la parole au Président de la délégation du Tadjikistan, S. E. M. Rashid Alimov. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لرئيس وفـــد طاجيكستان، سعادة السيد رشيد عليموف.
    14. M. Alimov (Fédération de Russie) dit que la délégation de la Fédération de Russie souhaite se porter co-auteur du projet de résolution. UN 14 - السيد عليموف (الاتحاد الروسي): ذكر أن وفده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    M. Alimov (Tadjikistan) voit dans le terrorisme international un problème historique mondial qui menace le développement civilisé de la société humaine. UN 22 - السيد عليموف (طاجيكستان): قال إن الإرهاب الدولي يمثل تحديا عالميا تاريخيا يهدد التطور المتحضر للمجتمع البشري.
    M. Alimov (Fédération de Russie) (parle en russe) : La Fédération de Russie voit généralement d'un œil positif les travaux du Processus de Kimberley. UN السيد عليموف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): ينظر الاتحاد الروسي نظرة إيجابية عموما إلى عمل عملية كيمبرلي.
    (Signé) Rashid Alimov UN أوليغ إيفانوف رشيد عليموف
    M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد عليموف (طاجيكستان).
    M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عليموف (طاجيكستان)
    En l'absence du Président, M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN نظرا لغياب الرئيس، تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد عليموف (طاجيكستان).
    M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس، السيد عليموف (طاجيكستان).
    En l'absence du Président, M. Alimov (Tadjikistan), Vice-Président, assume la présidence. UN لغياب الرئيس، شغل السيد أليموف (طاجيكستان)، نائب الرئيس، مقعد الرئاسة.
    M. Alimov (Fédération de Russie) déclare que les crises mondiales actuelles compromettent la réalisation, par les pays en situation particulière, des Objectifs du Millénaire pour le développement. UN 54 - السيد أليموف (الاتحاد الروسي): قال إن الأزمات العالمية الحالية تهدد إمكانية بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية من جانب البلدان التي تواجه أوضاعا خاصة.
    M. Alimov (Fédération de Russie) (parle en russe) : Je voudrais remercier le Président du Conseil économique et social pour sa présentation intéressante et instructive du rapport du Conseil. UN السيد أليموف (الاتحاد الروسي ) (تكلم بالروسية): أود أن أشكر رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي على عرضه الزاخر بالمعلومات لتقرير المجلس.
    M. Alimov (Fédération de Russie) (parle en russe) : La délégation russe s'est jointe au consensus sur la résolution 63/311 sur la cohérence du système des Nations Unies. UN السيد أليموف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): لقد انضم الاتحاد الروسي إلى توافق الآراء على القرار 63/311، بشأن الاتساق على نطاق المنظومة.
    M. Alimov (Tadjikistan) dit que, après la signature de l'Accord général sur l'instauration de la paix et de l'entente nationale au Tadjikistan, dont on fête cette année le septième anniversaire, un processus de relèvement et de développement pacifique a été enclenché avec succès dans son pays. UN 37 - السيد اليموف (طاجيكستان): قال إنه، في أعقاب التوقيع على الاتفاق العام الخاص بإحلال السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان، مما يُحتفَل هذا العام بمرور سبع سنوات عليه، يلاحَظ أن عملية الإنعاش والتنمية السلمية قد بدأت بنجاحٍ في هذا البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more