alinéa d) Quelles sont les mesures mises en place pour interdire les activités énumérées dans cet alinéa? | UN | الفقرة الفرعية د: ما التدابير المتبعة لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟ |
i) L'offre proposant le prix le plus bas, sous réserve de toute marge de préférence appliquée conformément à l'alinéa d) du présent paragraphe; ou | UN | ' ١ ' العطاء الذي يعرض السعر اﻷدنى، مع مراعاة أي هامش تفضيل يطبق عملا بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة: أو |
L'actuel alinéa c) devient l'alinéa d). | UN | ويعاد ترقيم الفقرة الحالية )ج( لتصبح الفقرة )د(. |
i) L'offre proposant le prix le plus bas, sous réserve de toute marge de préférence appliquée conformément à l'alinéa d) du présent paragraphe; ou | UN | ' ١ ' العطاء الذي يعرض السعر اﻷدنى، مع مراعاة أي هامش تفضيل يطبق عملا بالفقرة الفرعية )د( من هذه الفقرة: أو |
116. M. Eide a révisé oralement l'alinéa d du projet de résolution. | UN | 116- ونقح السيد إيدي شفوياً الفقرة الفرعية (د) من مشروع القرار. |
L'alinéa d) soulève un débat similaire à celui de l'alinéa b). | UN | 317 - تثير الفقرة الفرعية (د) مناقشة مماثلة لمناقشة الفقرة الفرعية (ب). |
alinéa d) (Définition du terme " message de données " ) | UN | الفقرة الفرعية (د) (تعريف " رسالة بيانات " ) |
L'alinéa c), inchangé, deviendrait alors l'alinéa d). | UN | الفقرة (ج) تصبح الفقرة (د) وتحتفظ بنصها دون تغيير. |
Après l'alinéa d), ajouter les alinéas suivants : | UN | تضاف بعد الفقرة الفرعية (د) الفقرتان الفرعيتان التاليتان: |
Après l'alinéa d), ajouter les alinéas suivants : | UN | تضاف بعد الفقرة الفرعية (د) الفقرتان الفرعيتان التاليتان: |
1. Remplacer le sous-alinéa i) b. de l'alinéa d) par le texte suivant: | UN | ١ - يستعاض عن الفقرة )د( ) ' ١`( )باء( بما يلي: |
b) La proposition formulée à l'alinéa d) du paragraphe 199 du rapport du CPC est approuvée avec l'amendement suivant : | UN | )ب( توافق على الاقتراح الوارد في الفقرة الفرعية ١٩٩ )د( من تقرير لجنة البرنامج والتنسيق مع إدخال التعديل التالي: |
5. Article 20, alinéa d) — Crimes contre l'humanité 42 - 62 14 | UN | ٥ - المادة ٢٠، الفقرة الفرعية )د( - الجرائم المرتكبة ضد اﻹنسانية |
Puis on a estimé qu’il y avait une lacune dans la loi; l’article 25, alinéa d), a été supprimé. | UN | ٥٤- ثم رئي أن هناك ثغرة في القانون؛ وأُلغيت الفقرة الفرعية )د( من المادة ٥٢. |
c) À l'alinéa d) du nouvel article 1.1 du Statut du personnel, les mots " le recrutement et " sont supprimés; | UN | )ج( في البند الجديد ١-١ )د( من النظام اﻷساسي للموظفين تحذف عبارة " في استخدام الموظفين " ؛ |
25. Les activités de suivi des ateliers consacrés aux sciences spatiales fondamentales (voir alinéa d) du paragraphe ci-dessus) ont également permis de renforcer la coopération régionale. | UN | ٢٥ - وأسفرت أنشطة متابعة حلقات العمل عن علوم الفضاء اﻷساسية أيضا )انظر الفقرة ٢٠ )د( أعلاه( عن تعزيز التعاون اﻹقليمي. |
Solution à moyen terme C présentée à l'alinéa d) du paragraphe 75 | UN | الخيار المتوسط الأجل (جيم) على النحو الوارد في الفقرة 75 (د) |
Les données de surveillance disponibles, notamment concernant l'incidence des changements climatiques sur les concentrations (cf. Annexe E, alinéa d)); | UN | (ب) بيانات الرصد المتاحة، بما فيها آثار تغير المناخ على المستويات (أنظر المرفق هاء، الفقرة الفرعية (د)؛ |
Les données de surveillance disponibles, notamment concernant l'incidence des changements climatiques sur les concentrations (voir Annexe E, alinéa d)); | UN | (ب) بيانات الرصد المتاحة، بما فيها آثار تغير المناخ على المستويات (أنظر المرفق هاء، الفقرة الفرعية (د))؛ |
Mme de Laurentis (Secrétaire de la Commission) dit que l'alinéa d du point 7 du projet de programme de travail devrait être supprimé. | UN | 63 - السيدة دي لورينتيس (أمينة اللجنة): قالت إن البند الفرعي 7 (د) من مشروع برنامج العمل ينبغي أن يحذف. |
49. Dans le cas de l'alinéa d) du paragraphe 2 du même article, l'affaire du Rainbow Warrior est encore la seule à être invoquée. | UN | ٤٩ - وتشير أيضا الفقرة الفرعية دال من الفقرة ٢ من المادة ذاتها إلى هذه المسألة فحسب. |