pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; M. Mbaye, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: أودا، ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص مباي؛ |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; MM. Mbaye, Ajibola, juges ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: أودا، ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضيان الخاصان مباي وأجيبولا؛ |
pour : M. Shi, Président; M. Ranjeva, VicePrésident; MM. Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Tomka, juges; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا؛ |
MM. G. ParraAranguren, A. S. AlKhasawneh et T. Buergenthal, juges. | UN | ش. الخصاونة و ت. بويرغنتال العضوان المناوبان: |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Ranjeva, Herczegh, Koroma, ParraAranguren, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; M. Mahiou, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي، والقضاة رانجيفا، وهيرتزيغ وكوروما وبارا - أرانغورين والخواصنة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص محيو؛ |
pour : M. Shi, Président; M. Ranjeva, VicePrésident; MM. Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Tomka, juges; M. Sepúlveda, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا والقاضي الخاص سبولفيدا؛ |
M. le juge Koroma, Mme le juge Higgins et MM. les juges Kooijmans et AlKhasawneh ont joint à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle; M. le juge Buergenthal a joint une déclaration à l'avis consultatif; MM. les juges Elaraby et Owada ont joint à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle. | UN | وذيل القضاة كوروما وهيغنز وكويمانس والخصاونة فتوى المحكمة بآراء مستقلة؛ وذيلها القاضي بويرغنتال بإعلان؛ وذيلها القاضيان العربي وأوادا برأيين مستقلين. |
M. le juge Koroma, Mme le juge Higgins et MM. les juges Kooijmans et AlKhasawneh joignent à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle; M. le juge Buergenthal joint une déclaration à l'avis consultatif; MM. les juges Elaraby et Owada joignent à l'avis consultatif les exposés de leur opinion individuelle. | UN | المسجل ألحق القضاة كوروما وهيغنز وكويجمانز والخصاونة بفتوى المحكمة آراء مستقلة؛ وألحق القاضي بورغنتال بفتوى المحكمة بيانا وألحق القاضيان العربي وأوادا بفتوى المحكمة رأيين مستقلين. |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; M. Mbaye, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: أودا، ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص مباي؛ |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; M. Mbaye, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وهيغنز وبارا أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص مباي؛ |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Mme Higgins, MM. Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; MM. Mbaye, Ajibola, juges ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: أودا، ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وكوروما وهيغنز وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضيان الخاصان مباي وأجيبولا؛ |
b) Comité des relations : les juges ParraAranguren, Rezek, AlKhasawneh et Owada; | UN | (ب) لجنة العلاقات: وتضم القضاة بارا أرانغورن وريزيك والخصاونة وأووادا. |
pour : M. Shi, Président; M. Ranjeva, Vice-Président; MM. Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Tomka, juges; M. Rigaux, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورن وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي وأووادا وتومكا والقاضي الخاص ريغو؛ |
b) comité des relations : le juge ParraAranguren (président), les juges Rezek, AlKhasawneh et Owada; | UN | (ب) لجنة العلاقات: وتضم القضاة بارا أرانغورين (رئيسا) وريزيك والخصاونة وأووادا. |
pour : M. Guillaume, président; M. Shi, viceprésident; MM. Oda, Ranjeva, Herczegh, Fleischhauer, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, Rezek, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, juges; M. Weeramantry, juge ad hoc; | UN | المؤيدون: الرئيس غيوم؛ ونائب الرئيس شي؛ والقضاة: أودا، ورانجيفا، وهيرتزيغ، وفلايشاور وكوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا-أرانغورين وكويمانس وريزيك والخصاونة وبويرغنتال والعربي؛ والقاضي الخاص فيرامنتري؛ |
a) Commission administrative et budgétaire : le Président (Président), le Vice-Président et les juges Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Kooijmans et AlKhasawneh; | UN | (أ) لجنة الإدارة والميزانية: وتضم رئيس المحكمة (رئيسا) ونائب رئيس المحكمة والقضاة غيوم، وكوروما، وفيريشتين وكويمانس والخصاونة. |
MM. G. ParraAranguren, A. S. AlKhasawneh et T. Buergenthal, juges. | UN | ش. الخصاونة و ت. بويرغنتال العضوان المناوبان: |
La SousCommission a décidé en outre de recommander à la Commission des droits de l'homme de publier et de diffuser largement le rapport final de M. Awn AlKhasawneh, Rapporteur spécial sur les droits de l'homme et les transferts de population. | UN | وقررت اللجنة الفرعية كذلك أن توصي لجنة حقوق الإنسان بنشر التقرير النهائي للمقرر الخاص السيد عون الخصاونة بشأن حقوق الإنسان ونقل السكان وتوزيعه على نطاق واسع. |
contre : MM. AlKhasawneh, Elaraby, juges; | UN | المعارضون: القاضيان: الخصاونة والعربي، |
Pour : M. Shi, président; M. Ranjeva, viceprésident; MM. Guillaume, Koroma, Vereshchetin, Mme Higgins, MM. ParraAranguren, Kooijmans, AlKhasawneh, Buergenthal, Elaraby, Owada, Simma, Tomka, juges; | UN | المؤيدون: الرئيس شي؛ نائب الرئيس رانجيفا؛ والقضاة غيوم وكوروما وفيريشتين وهيغنز وبارا - أرانغورين وكويمانس والخواصنة وبويرغنتال والعربي وأووادا وسيما وتومكا؛ |