Je voulais combattre le mal. Je suis allé en Amérique centrale. | Open Subtitles | أردت مُحاربة إمبراطورية الشر ذهبت إلى أمريكا الوسطى |
Tu es allé en centre pour jeunes délinquants, et ta mère est partie. | Open Subtitles | لذا لقد ذهب إلى المستشفى، وأنت ذهبت إلى دار الأحداث. وأمك رحلت. |
Je suis allé en fac de droit avec cet homme. | Open Subtitles | أنت لا تعرف مع من تتعامل يا روبرت لقد ذهبت إلى كلية الحقوق مع هذا الرجل |
Je suis allé en Russie pour l'aider à trouver ce qui lui manquait pour fabriquer l'injection d'immunité. | Open Subtitles | ولكنك تعلم هذا. لقد ذهبت الى روسيا لمساعدتها فى الحصول على اخر شىء احتاجته |
Tu te rappelles quand t'étais allé en Floride pendant six mois ? | Open Subtitles | هل تتذكر عندما ذهبت الى فلوريدا لست اشهر بعد ذلك موضوع كنده |
Détective, je suis né à Queens. Je ne suis jamais allé en Arménie ou en Albanie. En Australie, oui. | Open Subtitles | لقد ولدت في كوينز لم أذهب إلى أرمينيا أو ألبانيا لقد سافرت إلى أستراليا مرة |
La seule question posée par les Afghans était celle de savoir s'il était Afghan et s'il était allé en Iran. | UN | والسؤال الوحيد الذي طرحه عليه الأفغان هو ما إذا كان أفغانياً وما إذا كان قادماً من إيران. |
Je suis allé en haut des marches pour écouter. | Open Subtitles | لذا ذهبت إلى مقدمة السلالم لكي أستمع إليهما |
Ma fille est venue ici après que je sois allé en prison ? | Open Subtitles | ابنتي هل أتت للمكوث هنا بعد أن ذهبت إلى السجن؟ |
Je suis allé en ville ce matin et j'ai vu un truc intéressant. | Open Subtitles | ذهبت إلى البلدة هذا الصباح، رأيت شيء مثير للإهتمام. |
Je suis allé en Floride il y a 2 ans, faire un reportage pour New Yorker | Open Subtitles | ذهبت إلى فلوريدا قبل سنتين لكتابة قطعة للنيويوركر. |
Je suis allé en salle de bio à 20h10 pour mesurer le miens. | Open Subtitles | ذهبت إلى المختبر في الثامنه و عشر دقائق لأوثق نمو ثمرتي |
Quand elle vous en a parlé ce matin, vous avez dit être allé en ville, car l'alarme du magasin s'était déclenchée. | Open Subtitles | وعندما واجهتك عن هذا في الصباح، أخبرتها، أنّكَ ذهبت إلى المدينة، لأنّ إنذار المحل قد إنطلق |
Alors, quand elle est partie en fac en Oregon, je suis... je suis allé en Oregon. | Open Subtitles | لذا , عندما رحلت للجامعة في " أورجن" فأنا.. ذهبت إلى " أورجن" |
Je veux pas faire d'ennuis, mais, vous savez pourquoi je suis allé en enfer, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | بالله عليك ، لا ارغب في التسبب في اي متاعب لكن اعني ، انكم تعلمون يا رفاق لما ذهبت الى الجحيم ، اليس كذلك ؟ |
Pour reprendre ses mots " à vrai dire, c'est après être allé en Afrique du Sud que je suis devenu ce que je suis aujourd'hui. | UN | فقد قال غاندي " وفي الحقيقة، فإنني لم أصبح ما أنا عليه اﻵن إلا بعد أن ذهبت الى جنوب افريقيا. |
Mais au bout d'un moment je me suis ennuyé, donc je suis allé en Afrique... | Open Subtitles | ولكني مللت بعد فترة قصيرة. لذا ذهبت الى افريقيا... |
De l'Afghanistan, je suis retourné au Pakistan, puis je suis allé en Éthiopie. | UN | ومن أفغانستان عدت إلى باكستان ثم سافرت إلى اثيوبيا. |
Quand vous êtes allé en Thaïlande, vous avez dû attraper une anguillulose. | Open Subtitles | نعتقد أنك حين سافرت إلى تايلاند أصبتَ بدودة خيطية |
La seule question posée par les Afghans était celle de savoir s'il était Afghan et s'il était allé en Iran. | UN | والسؤال الوحيد الذي طرحه عليه الأفغان هو ما إذا كان أفغانياً وما إذا كان قادماً من إيران. |
Je ne suis jamais allé en Irlande. | Open Subtitles | - فلننته من هذا العمل - لم أزر إيرلندا من قبل |
On est allé en Italie l'été dernier, et les deux seules choses qu'il a appris à dire sont "mangeons" et "c'est trop cher". | Open Subtitles | سافرنا الى ايطاليا العام الماضي ولم يتعلم من الايطالية سوى شيئين "لنأكل" و "لانستطيع تحمل هذا" |