"allemand et" - Translation from French to Arabic

    • والألمانية
        
    • الألمانية وما
        
    • اللغة الألمانية وتوزعها
        
    • اﻷلماني والبرلمانات
        
    • ألمانيا والمركز الألماني
        
    • ألماني و
        
    Anglais, français, allemand et arabe UN العربية والانكليزية والفرنسية والألمانية
    Anglais, français, allemand et arabe UN العربية والإنكليزية والفرنسية والألمانية
    Maîtrise de l'anglais, de l'allemand et du birman UN يتكلم اللغات الإنكليزية والألمانية والبورمية بطلاقة
    i) Traduction des documents destinés aux organes délibérants et d'autres documents à partir des six langues officielles de l'Organisation et dans ces langues; traduction de certains documents en allemand et services connexes, le financement provenant de fonds extrabudgétaires; organisation des travaux contractuels de traduction et de traitement de texte; UN `1 ' ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ووضع الترتيبات اللازمة المتعلقة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص؛
    L'État partie est aussi prié de publier les constatations et recommandations du Comité, de les faire traduire en allemand et de les diffuser largement afin qu'elles touchent tous les secteurs de la société. UN ويطلب أيضا من الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة وتوصياتها وأن تترجمها إلى اللغة الألمانية وتوزعها على نطاق واسع حتى يصل العلم بها إلى كافة قطاعات المجتمع ذات الصلة.
    " Die Bewertung innerparteilicher Vorgänge bei der Zulassung von Parteiwahlvorschlägen zu Landtags — und Bundestagswahlen " (Pertinence des décisions prises par les partis s'agissant des candidatures au Parlement national allemand et aux parlements locaux), Zeitschrift Für Parlamentsfragen (1975), p. 323 à 340. UN أهمية القرارات الحزبية الداخلية في الترشيح للبرلمان الاتحادي اﻷلماني والبرلمانات في الولايات، ١٩٧٥، ص ٣٢٣-٣٤٠. Die Bewertung innerparteilicher Vorgänge bei der Zulassung von Parteiwahl-vorschlägen zu Landtags- und Bundestagswahlen (The Relevance of Inner-Party Decisions for Candidature to the German Bundestag and the State Parliaments), Zeitschrift für Parlamentsfragen, 1975, pp. 323-340
    14. Les fonds alloués par le Gouvernement allemand et l'Agence aérospatiale allemande ont été utilisés pour couvrir les frais de l'atelier, y compris les manifestations parallèles, les billets d'avion et l'indemnité journalière de subsistance de 11 participants et de 2 représentants du Bureau des affaires spatiales. UN 14- واستُخدمت الأموال التي خصصتها حكومة ألمانيا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي لتغطية تكاليف حلقة العمل، بما في ذلك الأحداث المنظمة على هامش حلقة العمل والسفر الجوي وبدل المعيشة اليومية لـ11 مشاركا واثنين من موظفي مكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Tu ressemble à un marionnettiste allemand et tu sens comme une église. Open Subtitles تبدو كصانع دمى ألماني و رائحتك تشبه الكنائس
    Ses langues officielles sont le français, l'allemand et l'anglais. UN واللغات الرسمية للمجلس هي اللغات الفرنسية والألمانية والإنكليزية.
    Environ 34,6 millions parlaient l'espagnol et environ 21,2 millions une autre langue, le chinois, le tagalog, le français, le vietnamien, l'allemand et le coréen étant les plus fréquemment parlées. UN ويتحدث حوالي 34.6 مليون شخص الإسبانية، ويتحدث حوالي 21.2 مليون شخص لغات أخرى، حيث تعد اللغات الصينية والتاغالوغ والفرنسية والفييتنامية والألمانية والكورية هي اللغات الأكثر شيوعاً.
    Langues : Maîtrise de l'anglais, de l'allemand et du birman UN اللغات: يتقن اللغات الإنكليزية والألمانية والبورمية
    Langues : anglais, français, allemand et russe. UN اللغات: الإنكليزية، الفرنسية والألمانية والروسية.
    En outre, des cours de grec destinés aux adultes, ainsi que d'anglais, de français, d'allemand et d'informatique ont été donnés. UN وبالإضافة إلى ذلك تم تقديم دروس في اللغة اليونانية للكبار وفي اللغة الانكليزية والفرنسية والألمانية واستخدام الحاسوب.
    Les Gouvernements américain, allemand et britannique, entre autres, n'ont pas tardé à démentir ces informations. UN وسرعان ما نفت هذه الرواية الحكومات الأمريكية والألمانية والبريطانية، وحكومات أخرى.
    Il y a au Turkménistan des écoles où l'enseignement général est dispensé en turkmène, en russe, en anglais, en allemand et en turc. UN وتوفر مدارس تركمانستان العامة التعليم باللغات التركمانية والروسية والانكليزية والألمانية والتركية.
    Langues de travail: anglais, allemand et irlandais, notions d'espagnol et de français UN لغات العمل: الإنكليزية والألمانية والآيرلندية، ومستوى إلمام أساسي في اللغتين الإسبانية والفرنسية
    i) Traduction des documents destinés aux organes délibérants et d'autres documents à partir des six langues officielles de l'Organisation et dans ces langues; traduction de certains documents en allemand et services connexes, le financement provenant de fonds extrabudgétaires; organisation de travaux contractuels et délocalisés de traduction et de traitement de texte; UN ' 1` ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ووضع الترتيبات اللازمة المتعلقة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية والخارجية وتجهيز النصوص؛
    i) Traduction des documents destinés aux organes délibérants et d'autres documents à partir des six langues officielles de l'Organisation et dans ces langues; traduction de certains documents en allemand et services connexes, le financement provenant de fonds extrabudgétaires; UN ' 1` ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق المختارة إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    i) Traduction des documents destinés aux organes délibérants et d'autres documents à partir des six langues officielles de l'Organisation et dans ces langues; traduction de certains documents en allemand et services connexes, le financement provenant de fonds extrabudgétaires; organisation des travaux contractuels de traduction et de traitement de texte; UN ' 1` ترجمة وثائق الهيئات التداولية وغيرها من المواد من اللغات الرسمية الست للمنظمة وإليها؛ وترجمة بعض الوثائق إلى اللغة الألمانية وما يتصل بذلك من خدمات باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية؛ ووضع الترتيبات اللازمة المتعلقة بخدمات الترجمة التحريرية التعاقدية وتجهيز النصوص؛
    L'État partie est aussi prié de publier les constatations et recommandations du Comité, de les faire traduire en allemand et de les diffuser largement afin qu'elles touchent tous les secteurs de la société. UN ويطلب أيضا من الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة وتوصياتها وأن تترجمها إلى اللغة الألمانية وتوزعها على نطاق واسع حتى يصل العلم بها إلى كافة قطاعات المجتمع ذات الصلة.
    L'État partie est en outre prié de rendre publiques les constatations et recommandations du Comité et de les traduire en allemand, et de les diffuser largement afin d'atteindre tous les secteurs de la société concernés. UN ويُطلب أيضا من الدولة الطرف أن تنشر آراء اللجنة وتوصياتها وأن تترجمها إلى اللغة الألمانية وتوزعها على نطاق واسع حتى يصل العلم بها إلى كافة قطاعات المجتمع ذات الصلة.
    " Die Bewertung innerparteilicher Vorgänge bei der Zulassung von Parteiwahlvorschlägen zu Landtags — und Bundestagswahlen " (Pertinence des décisions prises par les partis s'agissant des candidatures au Parlement national allemand et aux parlements locaux), Zeitschrift Für Parlamentsfragen (1975), p. 323 à 340. UN أهمية القرارات الحزبية الداخلية في الترشيح للبرلمان الاتحادي اﻷلماني والبرلمانات في الولايات، ١٩٧٥، ص ٣٢٣-٣٤٠. Die Bewertung innerparteilicher Vorgänge bei der Zulassung von Parteiwahlvorschlägen zu Landtags- und Bundestagswahlen (The Relevance of Inner-Party Decisions for Candidature to the German Bundestag and the State Parliaments), Zeitschrift für Parlamentsfragen, 1975, pp. 323-340.
    Des fonds alloués par l'ONU, par le Gouvernement allemand et par DLR ont été utilisés pour couvrir les frais de fonctionnement de l'atelier (y compris les manifestations parallèles), les frais de voyage par avion et de subsistance de 28 participants de pays en développement et de pays en transition. UN 46- وقد استـُخدمت أموال خصصتها الأمم المتحدة وحكومة ألمانيا والمركز الألماني لشؤون الفضاء الجوي لتغطية تكاليف حلقة العمل (بما في ذلك المناسبات المنظّمة على هامش الحلقة) والسفر الجوي وبدل الإقامة اليومي لما مجموعه 28 مشاركا من البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية.
    Le curé allemand et l'autre type qui étaient à bord nous l'ont dit. Open Subtitles بها قِس ألماني و رجل... . أعطونا جميع المعلومـات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more