"aller nulle part" - Translation from French to Arabic

    • الذهاب لأي مكان
        
    • الذهاب إلى أي مكان
        
    • الذهاب لأيّ مكان
        
    • الذهاب إلى أيّ مكان
        
    • أذهب إلى أيّ مكان
        
    • الذهاب لأى مكان
        
    • يذهب إلى أي مكان
        
    • تذهب إلى أي مكان
        
    • الذهاب الى اي مكان
        
    • يذهب الى اي مكان
        
    • نذهب إلى أي مكان
        
    • مكان ليذهبوا
        
    • مكان نذهب اليه
        
    Je ne peux aller nulle part tant que la fin de ma collection n'est pas dans les bonnes mains alors... Open Subtitles إنه يتفهم هذا لا يمكنني الذهاب لأي مكان حتى أطمئن بوصول البطاقة الأخيره إلى الأيدي الأمينه
    Tu ne peux pas visiter les pyramides, tu ne peux aller nulle part. Open Subtitles لا تستطيعين الذهاب للأهرامات. لا تستطيعين الذهاب لأي مكان.
    En fait, ce dont je suis certain, c'est de ne vouloir aller nulle part la-dedans Open Subtitles في الواقع لست متأكدا . أني أريد الذهاب إلى أي مكان بها
    On peut aller nulle part, on est coincés dans cet endroit de m**** à attendre qu'on nous appelle. Open Subtitles بصراحة، لايمكنك الذهاب لأيّ مكان لايمكنُك الهروب من هذا المكان القذر ..لأنك لاتعلم متى سيخبرونك
    C'est dans mes principes de ne jamais aller nulle part sans un bon ami. Open Subtitles جعلت من سياستي عدم الذهاب إلى أيّ مكان دون أصدقاء.
    On ne peut aller nulle part sans permis de conduire. Open Subtitles لا يمكنك الذهاب لأي مكان من دون رخصة قيادة
    Tu ne veux jamais aller nulle part. Open Subtitles لأنك لم ترد الذهاب لأي مكان أبدا أتعلمين شيئا؟
    Il est pris là. Il ne peut aller nulle part. Open Subtitles إنه عالق هناك لا يستطيع الذهاب لأي مكان!
    Je ne peux aller nulle part. Katy vient juste d'arriver. Open Subtitles لا أستطيع الذهاب لأي مكان كيتي انتقلت إلى هنا للتو
    Je ne vais aller nulle part avec toi. Open Subtitles لا أعتقد أنني أريد الذهاب إلى أي مكان معك
    On ne peut aller nulle part sans. Open Subtitles نحن لا يمكن الذهاب إلى أي مكان من دونها.
    Et tu as intérêt à n'aller nulle part, car je ne peux pas être responsable de ta mémoire aussi. Open Subtitles وكنت أفضل عدم الذهاب إلى أي مكان لأنني لا يمكنني أن أكون مسؤولا عن خسارتك أيضا
    Et il ne peut aller nulle part avec. Open Subtitles لا يُمكنه الذهاب لأيّ مكان بها.
    Tu n'as pas de liberté, tu n'as pas de place, mais tu ne peux aller nulle part car tu n'as pas de voiture. Open Subtitles أعني, أنّه لا يمكنك أن تحظي بالحريّة. ولا يمكنك التصرّف بطلاقة, لكن لا يمكنك الذهاب لأيّ مكان لأنّه لا يمكنك الحصول على سيّارة.
    Ils nous attendent ici en permanence. On ne peut aller nulle part sans eux. Open Subtitles إنهم يبقون هنا في الخارج ينتظروننا في دوريات لا يُمكننا الذهاب إلى أيّ مكان دونهم
    OK, mais on ne peut aller nulle part avant de faire marcher ce générateur asgard. Open Subtitles حسنا لا نستطيع الذهاب إلى أيّ مكان مالم نجعل مولّد الأسجارد يعمل ثانية
    Sauf si vous devez partir. Je ne dois aller nulle part. Open Subtitles مالم تكوني بحاجة للذهاب أو ما شابه - لا ، لن أذهب إلى أيّ مكان -
    Je ne veux aller nulle part ! Open Subtitles لا أريد الذهاب لأى مكان ــ هذا أمر لا مفر منه يا عزيزتى
    Il n'est supposé aller nulle part avec des informations classifiés. Open Subtitles لم يكن من المفترض أن يذهب إلى أي مكان بمعلومات سرية.
    Tu ne vas aller nulle part. Open Subtitles لن تذهب إلى أي مكان ليحضر أحد ما المساعدة
    Je peux aller nulle part avant de rejoindre Andy à 22 h. Open Subtitles لا استطيع الذهاب الى اي مكان قبل ان التقي مع اندي في العاشرة
    Le côté positif, il ne va aller nulle part car on lui a pris son passeport. Open Subtitles وفي الجهة الاخرى هو لن يذهب الى اي مكان بسبب اننا اخذنا جوازه
    Parfois, on restait assis dans la voiture sans aller nulle part. Open Subtitles وأحيانا كنا نجلس في السيارة لا نذهب إلى أي مكان
    Cherchez encore. Ils ne peuvent aller nulle part. Open Subtitles ليس هناك مكان ليذهبوا اليه انهم علماء
    On ne peut aller nulle part. Open Subtitles لا نغادر، لا يوجد مكان نذهب اليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more