"aller-retour" - Translation from French to Arabic

    • ذهابا وإيابا
        
    • ذهاب وإياب
        
    • ذهاباً وإياباً
        
    • ذهاب وعودة
        
    • ذهابا وإياباً
        
    • منطقة البعثة ومنها
        
    • ذهابا وعودة
        
    Cinq voyages aller-retour, y compris l'indemnité journalière de subsistance UN يغطي 5 رحلات ذهابا وإيابا ويشمل بدل الإقامة اليومي
    Les montants retenus avaient été établis sur la base d'un coût du billet d'avion aller-retour de 6 800 dollars et 4 000 dollars, respectivement. UN وكان التقديرات المستخدمة في حساب تكاليف تذاكر الطيران ذهابا وإيابا هي ٨٠٠ ٦ دولار و ٠٠٠ ٤ دولار، على التوالي.
    L'acheteur a aussi été condamné à payer les frais du transport aller-retour de la troisième livraison. UN كما أُمر المشتري أيضا بتحمّل مصاريف نقل الدفعة الثالثة ذهابا وإيابا.
    Il a expliqué qu'Abd El Salam lui avait acheté le billet et qu'il avait pris un aller-retour parce que cela coûtait moins cher qu'un aller simple. UN وأوضح أن عبد السلام قد اشترى له التذكرة وأن كونها تذكرة ذهاب وإياب يعزى إلى أنها أرخص من تذكرة الذهاب فقط.
    L'aller simple coûte 11 euros et l'aller-retour 17 euros. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً.
    Chaque aller-retour entre les ports d'approvisionnement prendrait environ sept jours. UN وسوف تستغرق كل رحلة ذهاب وعودة بين موانئ الامدادات نحو سبعة أيام.
    Il a également déploré l'incessant aller-retour que les mouvements rebelles effectuaient entre le Tchad et le Soudan depuis des années. UN كما أعرب عن أسفه لتنقل حركات التمرد ذهابا وإيابا بين تشاد والسودان على مدى عدة سنوات.
    Que faire dans une situation qui fait I'aller-retour entre le côté gauche et le côté droit ? Open Subtitles ماذا تفعل في حالة أن قفزات ذهابا وإيابا بين الجانب الأيمن والأيسر؟
    J'ai fait l'aller-retour entre ici et Sausalito sur mon vieux bateau. Open Subtitles امضي ذهابا وإيابا بين هنا وساوساليتو بمعديتي العتيقة
    La FORPRONU a autorisé le 24 mai le vol aller-retour Tuzla-Zenica d'un hélicoptère CASEVAC. UN أذنت قوة اﻷمم المتحدة للحماية برحلة إخلاء للمصابين في ٢٤ أيار/مايو من توزلا إلى زينيتشا ذهابا وإيابا.
    Un hélicoptère MI-8 dont la mission d'évacuation sanitaire avait été approuvée suivant l'itinéraire Pale-Zvornik (aller-retour) ne s'est pas conformé aux directives approuvées. UN لم تتقيد بالمبادئ التوجيهية المتفق عليها رحلة إخلاء طبي موافق عليها بطائرة هيليكوبتر من طراز MI-8 من بال الى زفورنيك ذهابا وإيابا.
    21. Le montant prévu représente le coût d'un voyage aller-retour entre New York et la Géorgie. UN ٢١ - يرصد اعتماد لرحلة واحدة ذهابا وإيابا بين نيويورك وجورجيا خلال هذه الفترة.
    Le coût du voyage sur lignes commerciales du personnel de la mission a été estimé en moyenne à 2 300 dollars par personne pour un aller simple, soit 4 600 dollars pour un aller-retour. UN حسبت تكاليف سفر أفراد البعثة إلى منطقة البعثة ومنها بالوسائل التجارية على أساس أن متوسط تكلفة السفر للشخص الواحد ذهابا فقط هو ٣٠٠ ٢ دولار، ذهابا وإيابا ٦٠٠ ٤ دولار.
    On a réalisé des économies de 171 100 dollars au titre des frais de voyage, du fait que les voyages aller-retour ont coûté moins cher que prévu car un grand nombre d'observateurs venaient de pays voisins. UN وتُعزى الوفورات البالغة ١٠٠ ١٧١ دولار التي تحققت تحت بند تكاليف السفر إلى انخفاض أسعار الرحلات الجوية ذهابا وإيابا عما كان مدرجا في الميزانية إذ تم نقل العديد من المراقبين من بلدان مجاورة.
    Tu vas payer pour ta classe un voyage de 20000 km aller-retour ? Open Subtitles أنت الأجر ستعمل لصفك للطيران ذهاب وإياب ل 11،000 ميل
    Ecoutez-moi : je vous propose de faire des matchs aller-retour. Open Subtitles هذا ما أقترحه: أن أميل إلى أن نجعلها بطولة ذهاب وإياب.
    J'aimerais bien pouvoir faire un aller-retour. Open Subtitles أتمنى بأنني يمكن أن أجعل رحلة ذهاب وإياب الكاملة فقط مرة.
    L'aller simple coûte 11 euros et l'aller-retour 17 euros. UN ويبلغ ثمن التذكرة 9 يوروهات للرحلة باتجاه واحد و16 يورو ذهاباً وإياباً.
    Les femmes sud-africaines, prises ensemble, marchent chaque jour au total l'équivalent de 16 fois l'aller-retour à la Lune pour chercher de l'eau. UN وتقطع النساء مجتمعات في جنوب أفريقيا لجلب الماء لأسرهن ذهاباً وإياباً كل يوم مسافة تعادل 16 رحلة إلى القمر.
    Il est donc prévu, pour chaque juge, deux voyages aller-retour par an pour le conjoint ou un autre parent proche. UN ولهذا الغرض أدرج اعتماد في الميزانية لرحلتي ذهاب وعودة في السنة للزوج المصاحب أو قريب مباشر من أفراد اﻷسرة لكل قاضي.
    - aller-retour en Haïti, au cas où vous changez d'avis à propos de venir. Open Subtitles -رحلة ذهاب وعودة إلى "هاييتي" في حالة غيرتِ رأيكِ عن المجيء
    Baisse des coûts liés à la relève résultant de la décision prise par la direction d'acheter des billets aller-retour, plutôt que des allers simples, pour les observateurs militaires, les officiers d'état-major et les membres de la Police des Nations Unies UN انخفاض تكاليف تناوب القوات بفضل مبادرة الإدارة إلى شراء تذاكر السفر ذهابا وإياباً (بدلا من الرحلات الأحادية الاتجاه) للمراقبين العسكريين وضباط الإدارة وأفراد شرطة الأمم المتحدة
    3. Le montant prévu doit permettre de couvrir les frais de voyage aller-retour, y compris les frais d'excédent de bagages, pour assurer la relève de 10 policiers australiens, sur la base de 6 800 dollars par voyage (68 000 dollars), et de 15 policiers irlandais, sur la base de 4 000 dollars par voyage (60 000 dollars). UN ٣ - قدر اعتماد لتغطية أجور السفر ذهابا وعودة لتناوب ١٠ شرطيين استراليين بمبلغ ٨٠٠ ٦ دولار للرحلة الواحدة، بما في ذلك نفقات اﻷمتعة الزائدة )٠٠٠ ٦٨ دولار(، ولتناوب ١٥ شرطيا أيرلنديا بمبلغ ٠٠٠ ٤ دولار للرحلة الواحدة )٠٠٠ ٦٠ دولار(. )ب( الموظفون الدوليون والمحليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more