"alliance internationale save the children" - Translation from French to Arabic

    • والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
        
    • التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
        
    • تحالف إنقاذ الطفولة الدولية
        
    • والتحالف العالمي لإنقاذ الطفولة
        
    • التحالف الدولي لإنقاذ الأطفال
        
    • التحالف الدولي لإنقاذ الطفل
        
    • المؤسسة الأفريقية للخدمات والبحوث الطبية
        
    • والاتحاد الدولي لإنقاذ الطفولة
        
    C'est une initiative interorganisations qui associe le HCR, l'Alliance internationale Save the Children, l'UNICEF et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. UN والعمل من أجل حقوق الطفل هو مبادرة مشتركة بين الوكالات تشمل مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة واليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Le programme a été lancé par le HCR et l'Alliance internationale Save the Children, les deux organisations ayant des mandats et des domaines de compétence complémentaires. UN وقد استهلت المفوضية والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة هذا البرنامج استنادا إلى التكامل القائم بين اختصاصات هاتين المنظمتين ومجالات خبرتهما.
    L'Alliance internationale Save the Children est un réseau mondial qui comprend 29 organisations nationales et un personnel de plus de 14 000 personnes partout dans le monde, qui s'emploient à améliorer la situation des enfants dans plus de 120 pays. UN التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة هو شبكة عالمية تضم 29 منظمة وطنية ويعمل بها موظفون عالميون يفوق عددهم الـ 000 14 شخص، يعملون سوياً في أكثر من 120 بلداً لضمان رفاه الطفولة.
    Les représentants de l'Alliance internationale Save the Children et de CIVICUS : Alliance mondiale pour la participation des citoyens, deux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également fait des déclarations. UN 64 - كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية والتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، المنظمتين غير الحكوميتين ذواتا المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Alliance internationale Save the Children (général, 1993), devenue Save the Children International UN التحالف الدولي لإنقاذ الأطفال (منح المركز الاستشاري العام في عام 1993) إلى المنظمة الدولية لإنقاذ الأطفال
    Une délégation a noté que les incapacités chez l'enfant et la prévention de l'invalidité n'étaient pas mentionnées dans la note de pays concernant le Pérou et une autre délégation a suggéré que l'UNICEF resserre ses liens de coopération avec les organisations non gouvernementales internationales s'intéressant aux droits, en particuliers l'Alliance internationale Save the Children. UN 54 - وأشار أحد الوفود إلى أن مسألة الإعاقة لدى الأطفال والوقاية منها لم ترد في مذكرة بيرو القطرية، بينما اقترح وفد آخر أن تعزز اليونيسيف تعاونها مع المنظمات غير الحكومية الدولية العاملة في ميدان الحقوق، وفي المقام الأول مع التحالف الدولي لإنقاذ الطفل.
    Alliance internationale Save the Children (statut consultatif général depuis 1993) UN المؤسسة الأفريقية للخدمات والبحوث الطبية (مدرجة في القائمة منذ عام 1977)
    Il tient à remercier tout particulièrement pour leur généreux soutien le HautCommissariat, l'Alliance internationale Save the Children et sa filiale suédoise, l'Institut de hautes études internationales et du développement de Genève et la Campaña Latinoamericana por el Derecho a la Educación. UN وهو ممتن بشكل خاص للدعم الكبير الذي قدمه كل من مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة ومكتبه السويدي، والمعهد العالي للدراسات الدولية ودراسات التنمية في جنيف، وحملة أمريكا اللاتينية من أجل الحق في التعليم.
    En 2002, l'UNICEF et le Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ont officiellement adopté le programme < < Action en faveur des droits des enfants > > , leur emblème pouvant dès lors figurer, aux côtés de ceux du HCR et de l'Alliance internationale Save the Children, sur les matériaux du programme. UN 13 - وفي عام 2002، أقرت اليونيسيف ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان رسميا مشروع العمل من أجل حقوق الطفل فأتاحا بذلك إضافة شعاريهما إلى شعاري مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة على مواد مشروع العمل من أجل حقوق الطفل.
    f) Les observateurs des organisations non gouvernementales suivantes: Alliance internationale Save the Children, Commission colombienne de juristes, Défense des enfants − International, International Muslim Women Union. UN (و) مراقبون عن المنظمات غير الحكومية التالية: لجنة الحقوقيين الكولومبية، والحركة الدولية للدفاع عن الأطفال، والاتحاد الدولي للمرأة المسلمة، والتحالف الدولي لإنقاذ الطفولة.
    418. L'Alliance internationale Save the Children a pris note avec intérêt de l'éventail des recommandations acceptées par la Norvège. UN 418- ولاحظ التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة باهتمام نطاق التوصيات التي حظيت بدعم النرويج.
    Alliance internationale Save the Children UN 2 - التحالف الدولي لإنقاذ الطفولة
    Les représentants de l'Alliance internationale Save the Children et de CIVICUS : Alliance mondiale pour la participation des citoyens, deux organisations non gouvernementales dotées du statut consultatif auprès du Conseil, ont également fait des déclarations. UN 64 - كما أدلى ببيانين ممثلا منظمة تحالف إنقاذ الطفولة الدولية والتحالف العالمي من أجل مشاركة المواطنين، المنظمتين غير الحكوميتين ذواتا المركز الاستشاري لدى المجلس.
    Alliance internationale Save the Children (général, 1993), devenue Save the Children International UN التحالف الدولي لإنقاذ الأطفال (المركز الاستشاري العام، عام 1993) إلى المنظمة الدولية لإنقاذ الأطفال
    Alliance internationale Save the Children (Général, 1993) UN المؤسسة الأفريقية للخدمات والبحوث الطبية (القائمة، 1977)
    Dans ces différentes régions, les conseillers régionaux principaux du HCR pour les enfants réfugiés veillent au suivi des activités, en collaboration avec leurs homologues de l'UNICEF et de l'Alliance internationale Save the Children. UN ويتواجد في هذه المناطق كبار الخبراء الاستشاريين الإقليميين لمفوضية حقوق الإنسان في مجال الأطفال اللاجئين الذين يعملون بالتعاون مع مناظريهم لدى اليونيسيف والاتحاد الدولي لإنقاذ الطفولة لرصد ومتابعة ما يجري من أنشطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more