Allons au salon et profitons de mon excès de richesse et de luxe superflu. | Open Subtitles | لنذهب إلى صالة الإستقبال ونستمتع بثروتي وترفي الغير ضروريان |
Je suis libre. Allons au salon. On va s'asseoir. | Open Subtitles | لست مشغولاً تماماً، لنذهب إلى غرفة المعيشة ونجلس هناك. |
Allons au sous-marin, on verra ça en remontant. | Open Subtitles | لنذهب الى الغواصة وسنبحث الأمر ونحن في طريقنا الى الأعلى |
Allons au poste de police et rendons ça officiel. | Open Subtitles | دعنا نذهب إلى المخفر ، ونجعل الأمر قانونياً |
Tu sais, Nick et moi Allons au Japon. | Open Subtitles | حسناً أنتي تعرفين، نيك و أنا ذاهبون إلى اليابان. |
Allons au village de Kusum immédiatement... avant qu'ils ne se marient. | Open Subtitles | دعينا نذهب إلى قرية كوسوم فوراً و إلا سنصل فقط بعد الزفاف |
Maintenant, Allons au palais. Je réveillerai le souffleur de verre royal. | Open Subtitles | والآن فلنذهب إلى القصر سأوقظ صانع الزجاج الملكيّ |
Allons au restaurant pour obtenir des réponses. | Open Subtitles | لنذهب إلى ذلك المطعم ونحصل على بعض الأجوبة. |
Elle a dit, "Allons au cimetière et faisons-le sur la tombe de quelqu'un." | Open Subtitles | قالت لنذهب إلى مقبرة و نمارس الجنس على قبر أحدهم |
Ne me tirez juste pas dessus. Allons au Derby, les gas. | Open Subtitles | فقط لا تقم بإطلاق النار علي لنذهب إلى الديربي يا فتية |
Allons au parc aquatique. Mon interdiction de 10 ans a pris fin. | Open Subtitles | لنذهب إلى المتنزه المائي ، حظر دخولي الذي استمر 10 أعوام وانتهى بالأمس |
Allons au Central. J'ai repéré une petite rondouillarde. | Open Subtitles | لنذهب إلى المركز، أنا أراقبُ سباكة هناك. |
À nous de jouer. Allons au golfe. | Open Subtitles | الأمر عائد إلينا يا رفاق، لنذهب إلى الخليج |
Allons au bateau. Une fois posés, on prendra une décision. | Open Subtitles | لنذهب الى القارب الآن ومن ثم سنجتمع ونقرر بشأن هذا |
Allons au Centre des opérations. | Open Subtitles | لنذهب الى او سي سأخذك الى هناك بسرعة ، فمازال امامنا الكثير |
{\pos(192,220)}Je sais pas, mais je vais pas tenter ma chance. Allons au restau. | Open Subtitles | لا أَعْرف، لَكنَّه لا يساوي المخاطرة من اجله دعنا نذهب إلى تشيبي |
D'accord, Allons au commissariat. | Open Subtitles | حسناً , دعنا نذهب إلى مركز الشرطة |
Nous sommes ici, et nous Allons au cours de cette colline là-bas. | Open Subtitles | نحن نتمركزُ هنا، ذاهبون إلى ما بعد التلّ |
Arrête. C'est ridicule. Hey, Allons au magasin. | Open Subtitles | . هذا جنون . مهلاً , دعينا نذهب إلى مخزن المعدات |
Maintenant qu'il est mort et qu'il n'y a plus qu'un robot, Allons au truc. | Open Subtitles | الأن بعد أن قتلناه و لم يبقى إلى رجل آلي واحد فلنذهب إلى الشيء |
Uh, écoutes, nous Allons au marché fermier à Hollywood ce soir. | Open Subtitles | إسمعي ، سنذهب إلى سوق المزارعين في هوليوود الليلة |
Nous Allons au café pour manger quelque chose. | Open Subtitles | نحن ذاهبون الى المطعم لنجلب شيئا لنأكله |
Nous Allons au Cirque Massimo. - Et nous à l'obélisque. | Open Subtitles | سنذهب الى السيركو ماسيمو و نحن الى المسلة |
"Allons au Radio City, à Herald Square | Open Subtitles | فلنري راديو سيتي وميدان هيرالد - فلنذهب إلي مسكني - |
Emmène-le au nord, nous Allons au sud. | Open Subtitles | يمكنك أخذه شمالا لكنها وأنا ذاهبان جنوبا |
Charles et moi Allons au Canada. | Open Subtitles | تشارلز) وأنا كلانا) (نريد الإنتقال إلى (كندا |