"allouer les ressources de" - Translation from French to Arabic

    • تخصيص موارد
        
    • وتخصيص الموارد على
        
    De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées à l'article 5 continuent à respecter les dispositions du Protocole de Montréal; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب المادة 5 من مواصلة الامتثال لبروتوكول مونتريال؛
    De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal puissent continuer de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2E, 2G et 2I du Protocole; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2E, 2G et 2I du Protocole; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛
    c) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 puissent s'acquitter de leurs obligations s'agissant des échéances prévues pour 2013 et 2015 au regard des articles 2F et 2H du Protocole; UN (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛
    En ce qui concerne les processus internes, pour être efficace l'organisme chargé de la concurrence devait définir les objectifs et les priorités, allouer les ressources de façon appropriée et prendre des décisions efficaces. UN ومن بين العمليات الداخلية، يكون من الضروري لوكالة فعالة معنية بالمنافسة القيام بتحديد الأهداف والأولويات، وتخصيص الموارد على النحو الملائم، واتخاذ قرارات فعالة.
    De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal puissent continuer de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2E, 2G et 2I du Protocole; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées à l'article 5 continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2I du Protocole de Montréal; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المحافظة على الامتثال للمواد 2ألف - 2طاء من بروتوكول مونتريال؛
    b) Pour allouer les ressources de base de niveau 2, le PNUD appliquerait toujours des critères d'allocation non systématiques conformes aux plafonds régionaux existants. UN (ب) استمرار برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تخصيص موارد الفئة 2 باستخدام معايير تخصيص لا تستند إلى صياغات محددة تتماشى مع الحدود القصوى الإقليمية القائمة.
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2E, 2G et 2I du Protocole; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛
    c) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 puissent s'acquitter de leurs obligations s'agissant des échéances prévues pour 2013 et 2015 au regard des articles 2F et 2H du Protocole; UN (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2E, 2G et 2I du Protocole; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛
    c) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 puissent s'acquitter de leurs obligations s'agissant des échéances prévues pour 2013 et 2015 au regard des articles 2F et 2H du Protocole; UN (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من الوفاء بالتزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 du Protocole de Montréal continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2E, 2G et 2I du Protocole; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من بروتوكول مونتريال من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 هاء، و2 زاي، و2 طاء من البروتوكول؛
    c) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 puissent s'acquitter de leurs obligations s'agissant des échéances prévues pour 2013 et 2015 au regard des articles 2F et 2H du Protocole; UN (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من تلبية التزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول خلال العامين 2013 و2015؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2I du Protocole de Montréal ainsi qu'à de nouvelles mesures de contrôle du respect qui pourraient être éventuellement convenues au titre du Protocole de Montréal, pour la période 2009-2011; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المحافظة على الامتثال للمواد من 2 ألف إلى 2 طاء من بروتوكول مونتريال ولأي تدابير امتثال جديدة قد يتفق عليها بموجب بروتوكول مونتريال بخصوص الفترة 2009-2011؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2I du Protocole de Montréal ainsi qu'aux nouvelles mesures de contrôle du respect dont il pourrait être convenu au titre du Protocole de Montréal, pour la période 2009-2011; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 طاء من بروتوكول مونتريال ولأي تدابير امتثال محتملة جديدة قد يتفق عليها بموجب بروتوكول مونتريال للفترة 2009-2011؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2I du Protocole de Montréal ainsi qu'à de nouvelles mesures de contrôle du respect qui pourraient être éventuellement convenues au titre du Protocole de Montréal, pour la période 2009-2011; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المحافظة على الامتثال للمواد من 2 ألف إلى 2 طاء من بروتوكول مونتريال ولأي تدابير امتثال جديدة قد يتفق عليها بموجب بروتوكول مونتريال بخصوص الفترة 2009 - 2011؛
    b) De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 continuent de se conformer aux dispositions des articles 2A à 2I du Protocole de Montréal ainsi qu'aux nouvelles mesures de contrôle du respect dont il pourrait être convenu au titre du Protocole de Montréal, pour la période 2009-2011; UN (ب) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المحافظة على الامتثال للمواد 2 ألف - 2 طاء من بروتوكول مونتريال ولأي تدابير امتثال محتملة جديدة قد يتفق عليها بموجب بروتوكول مونتريال للفترة 2009 - 2011؛
    De la nécessité d'allouer les ressources de façon que toutes les Parties visées au paragraphe 1 de l'article 5 puissent s'acquitter, ou continuer de s'acquitter, de leurs obligations pour 2013, 2015 et 2020 au titre des articles 2F et 2H du Protocole, compte tenu de la prolongation de l'engagement pris par ces Parties en vertu de leurs plans de gestion de l'élimination des hydrochlorofluorocarbones, tels qu'approuvés; UN (ج) الحاجة إلى تخصيص موارد لتمكين جميع الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 من المثابرة على الوفاء بالتزامات الامتثال المنصوص عليها في المادتين 2 واو و2 حاء من البروتوكول في الأعوام 2013 و2015 و2020، أو الوفاء بتلك الالتزامات، آخذة في الاعتبار الالتزام المطول للأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 في إطار الخطط المعتمدة لإدارة التخلص التدريجي من مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية؛
    En ce qui concerne les processus internes, pour être efficace l'organisme chargé de la concurrence doit définir les objectifs et les priorités, allouer les ressources de façon appropriée et prendre des décisions efficaces. UN ومن بين العمليات الداخلية، يكون من الضروري لوكالة فعالة للمنافسة القيام بتحديد الأهداف والأولويات، وتخصيص الموارد على النحو الملائم، واتخاذ قرارات فعالة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more