"amélioration de la représentation géographique" - Translation from French to Arabic

    • تحسين التمثيل الجغرافي
        
    • تحسين كبير في التوزيع الجغرافي
        
    • لتحسين التمثيل الجغرافي
        
    • تمثيل جغرافي محسن
        
    Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibrage des effectifs entre sexes UN تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في إعداد الموظفين
    Rapport du Secrétaire général sur l'Amélioration de la représentation géographique équitable au Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تحسين التمثيل الجغرافي العادل في الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Le Comité consultatif note que l'Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les sexes au sein du personnel fait partie des objectifs inscrits dans les contrats de mission de chaque département en matière de ressources humaines et dans le cadre logique correspondant à chaque chapitre du budget. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأهداف المتمثلة في تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين للموظفين ترد في عقود الموارد البشرية بكل إدارة وفي الأطر المنطقية لكل باب من أبواب الميزانية.
    En outre, la majorité des directeurs de programme ont indiqué que leurs fonctionnaires de rang supérieur appuyaient fermement et encourageaient une Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les (fonctionnaires des) (deux) sexes dans leurs décisions de sélection. UN وعلاوة على ذلك، فإن أكثرية المديرين أشارت إلى أن إداراتهم العليا تدعم وتشجع بقوة تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في قراراتها المتعلقة بالاختيار.
    Le Secrétaire général considère que l'Amélioration de la représentation géographique du personnel au sein du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme constitue une question prioritaire. UN 28 - يرى الأمين العام أن تحسين التمثيل الجغرافي لموظفي مفوضية الأمم المتحدة حقوق الإنسان مسألة ذات أولوية.
    f) Amélioration de la représentation géographique et équilibrage des effectifs entre hommes et femmes UN (و) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    g) Amélioration de la représentation géographique et équilibrage des effectifs entre hommes et femmes UN (ز) تحسين التمثيل الجغرافي للموظفين والتوازن بين الجنسين في صفوفهم
    c) Amélioration de la représentation géographique et de la parité des sexes au sein du personnel UN (ج)تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    c) Amélioration de la représentation géographique et équilibrage des effectifs entre hommes et femmes UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في توزيع الموظفين
    c) Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    e) Amélioration de la représentation géographique et de la parité des sexes au sein du personnel UN (هـ) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    b) Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes UN (ب) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    d) Amélioration de la représentation géographique des fonctionnaires et de l'équilibre entre les sexes au sein du Bureau UN (د) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين داخل مكتب إدارة الموارد البشرية
    c) Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    c) Amélioration de la représentation géographique et de la parité des sexes au sein du personnel UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في أعداد الموظفين
    c) Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    c) Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن الجنساني للموظفين
    c) Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les effectifs des deux sexes UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن الجنساني بين الموظفين
    c) Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les fonctionnaires des deux sexes UN (ج) تحسين التمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين في صفوف الموظفين
    Cette situation devrait offrir de très bonnes perspectives d'Amélioration de la représentation géographique et de la répartition par sexe au Secrétariat. UN وينطوي هذا الوضع الديمغرافي على إمكانيات هامة لتحقيق تحسين كبير في التوزيع الجغرافي والجنساني.
    Le Japon, en tant que pays largement sous-représenté, dont le nombre de ressortissants est inférieur aux 50 % du niveau minimum souhaitable pour les membres du personnel de l'ONU, attache naturellement une grande importance à l'Amélioration de la représentation géographique. UN واليابان، بوصفها بلدا يعاني بقدر كبير من عدم كفاية تمثيله حيث أن نسبة مواطنيه بين موظفي الأمم المتحدة تقل ٥٠ في المائة عن الحد الأدنى المستصوب، تولي بالطبع أهمية كبيرة لتحسين التمثيل الجغرافي.
    Amélioration de la représentation géographique et de l'équilibre entre les sexes parmi le personnel. UN تمثيل جغرافي محسن وتوازن جنساني بين الموظفين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more