"améliorer le système de" - Translation from French to Arabic

    • تحسين نظام
        
    • تحسين النظام
        
    • وتحسين نظام
        
    • بتحسين نظام
        
    • إدخال تحسينات على نظام
        
    • يحسن نظام
        
    • لتحسين نظام الرعاية
        
    Le Gouvernement exerce cependant un contrôle permanent sur les travaux tendant à améliorer le système de protection des données personnelles. UN غير أن الحكومة تُمارس رقابة دائمة على الأعمال التي تهدف إلى تحسين نظام حماية البيانات الشخصية.
    Un autre programme récemment institué visait à améliorer le système de traitement des affaires. UN وهناك برنامج آخر أُدخل مؤخراً الغرض منه تحسين نظام إدارة القضايا.
    améliorer le système de financement des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement afin de renforcer la cohérence à l'échelle du système UN تحسين نظام تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية تعزيزا للاتساق على نطاق المنظومة
    Or on ne trouve guère d'indices dans le rapport de cette détermination à améliorer le système de responsabilisation. UN وأشارت إلى أنه لا يوجد إلا القليل في التقرير مما يعكس هذا التصميم إزاء تحسين نظام المساءلة.
    Le comité se réunit une fois par mois et sa stratégie à court terme est d'améliorer le système de gestion actuel des frontières. UN وتجتمع هذه اللجنة مرة في الشهر؛ وتتمثل استراتيجيتها القصيرة الأجل في تحسين النظام الحالي لإدارة الحدود.
    Difficulté d'améliorer le système de surveillance, de suivi, de collecte des données et de leur d'analyse. UN صعوبة تحسين نظام الرصد والمتابعة، وجمع البيانات وتحليلها.
    Il lui a en outre expliqué comment il entendait améliorer le système de comptabilité des matières nucléaires de l'installation. UN وأبلغت إيران الوكالة أيضاً بأنها عقدت العزم على تحسين نظام حصر المواد النووية في المرفق.
    Une importante initiative lancée avec l'appui de la MINUT, du PNUD et d'autres partenaires internationaux permettra d'améliorer le système de gestion des dossiers judiciaires. UN واتخذت، بدعم من البعثة والبرنامج الإنمائي، مبادرة هامة من أجل تحسين نظام إدارة القضايا في قطاع العدل.
    améliorer le système de financement des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement afin de renforcer la cohérence à l'échelle du système UN تحسين نظام تمويل الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية تعزيزا للاتساق على نطاق المنظومة
    Il faut pour cela améliorer le système de comptabilité et l'évaluation des activités des autorités de police. UN ولذلك، فإن من المطلوب تحسين نظام الإبلاغ عن نشاط كل هيئة من هيئات إنفاذ القوانين وتقييم هذا النشاط.
    La résolution souligne l'importance d'améliorer le système de financement des activités opérationnelles et d'élargir la base des donateurs. UN فالقرار يقر بأهمية تحسين نظام تمويل الأنشطة التنفيذية وتوسيع نطاق قاعدة المانحين.
    Une attention est accordée aux activités permettant d'améliorer le système de procédures spéciales et de renforcer le niveau de responsabilités respectives. UN وقد أولي اهتمام لأنشطة تحسين نظام الإجراءات الخاصة لتعزيز درجة المسؤوليات المتبادلة.
    En deuxième lieu, il convient d'améliorer le système de notification des maladies transmissibles à déclaration obligatoire. UN ثانياً، يجب تحسين نظام الإبلاغ بالأمراض المعدية الواجب الإبلاغ عنها قانوناً.
    Nous tentons actuellement d'améliorer le système de collecte et d'analyse d'informations relatives à la vérification des transports d'armes légères. UN ونعمل حالياً على تحسين نظام تجميع وتحليل المعلومات المتعلقة برصد نقل الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Un plus large consensus politique s'impose afin d'améliorer le système de prise de décisions. UN فيلزم وجود توافق آراء سياسي أكبر على تحسين نظام اتخاذ القرارات.
    L'oratrice voudrait savoir si l'État partie entend faire un réel effort pour écouter les femmes autochtones en vue d'améliorer le système de protection des enfants. UN وسألت إذا كانت الدولة الطرف تعتزم بذل جهد حقيقي للاستماع إلى النساء من الشعوب الأصلية بهدف تحسين نظام حماية الأطفال.
    Il faut améliorer le système de protection sociale afin qu'il offre une couverture en cas de chômage, de maladie ou d'accident du travail et assure une retraite. UN وينبغي تحسين نظام الضمان الاجتماعي بحيث يغطي البطالة والمرض والتقاعد والتأمين ضد الإصابات المهنية.
    Un consensus se dégage depuis plusieurs années sur la nécessité d'améliorer le système de transport de transit dans la région. UN وثمة توافق في الآراء قد تحقق منذ سنوات عديدة بشأن ضرورة تحسين نظام النقل العابر في المنطقة.
    - améliorer le système de protection de la santé des femmes; UN - تحسين النظام المتعلق بحماية صحة المرأة؛
    Il devrait également enquêter sur les cas de décès signalés dans les prisons et améliorer le système de soins de santé. UN وينبغي للدولة الطرف أيضاً التحقيق في التقارير المتعلقة بوفاة المحتجزين في السجون وتحسين نظام الرعاية الصحية.
    L'évaluation a recommandé d'améliorer le système de contrôle de la chlortétracycline et d'offrir un appui technique aux sociétés productrices de solvants. UN وقد أوصى التقييم بتحسين نظام رصد المادة الأخيرة وبتوفير دعم تقني لشركات المذيبات.
    améliorer le système de surveillance des épidémies et à l'échelle nationale: UN إدخال تحسينات على نظام المراقبة الوبائية على الصعيد الوطني:
    Il est donc crucial d'améliorer le système de prévention et de renforcer la capacité de notre institution à organiser et conduire les opérations avec efficacité et succès. UN ولذلك فمن الأمور الحيوية أن يحسن نظام الوقاية وأن تقوى قدرة مؤسستنا على تنظيم وإدارة العمليات بفعالية ونجاح.
    Elle a en outre salué ses efforts en vue d'améliorer le système de santé et, en particulier, la réduction du taux de mortalité liée à la maternité. UN وأشادت بجهوده لتحسين نظام الرعاية الصحية، خاصة خفض معدل وفيات الأمهات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more