"aménagement urbain durable" - Translation from French to Arabic

    • التنمية الحضرية المستدامة
        
    • التصميم الحضري المستدام
        
    • الاستدامة الحضرية
        
    ii) Augmentation du nombre de villes et de municipalités qui collaborent avec ONU-Habitat en vue de promouvoir la sécurité dans les villes aux fins d'un aménagement urbain durable UN ' 2` ارتفاع عدد المدن والبلديات العاملة مع الموئل لجعل المدن أكثر أمانا من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    Des stages de formation ont ainsi été organisés à New York et à Genève à l'intention des diplomates accrédités auprès de l'ONU, et des activités ayant trait à l'aménagement urbain durable ont été menées en association avec le Programme de coopération décentralisée. UN وقد تضمنت هذه الأنشطة دورات تدريبية نُظمت في نيويورك وفي جنيف من أجل الدبلوماسيين المعتمدين لدى الأمم المتحدة، أو أنشطة مشتركة مع برنامج التعاون اللامركزي في ميدان التنمية الحضرية المستدامة.
    ii) Augmentation du nombre de villes et de municipalités qui collaborent avec ONU-Habitat en vue de promouvoir la propreté dans les villes aux fins d'un aménagement urbain durable UN ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    Conférence sur le thème " L'aménagement urbain durable " (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), en collaboration avec l'Institut d'aménagement urbain de l'Université de Toyo, la Building Social Housing Foundation et la Fondation Rockefeller) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    Elles popularisent des questions urgentes au plan mondial et sources d'inquiétude générale, telles que l'aménagement urbain durable et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement. UN كما تشجع هذه المؤتمرات الاهتمام المشترك بالقضايا العالمية الملحة مثل الاستدامة الحضرية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    ii) Augmentation du nombre de villes et de municipalités qui collaborent avec ONU-Habitat en vue de promouvoir des villes plus sûres aux fins d'un aménagement urbain durable UN ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير مزيد من الأمان في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    Ce forum, qui avait été précédé par un Forum mondial pour la jeunesse, s'est concentré sur le débat normatif, l'échange d'idées réalisables et de pratiques optimales en matière d'aménagement urbain durable. UN وهذا المنتدى، الذي سبقه منتدى للشباب العالمي، ركز على مواصلة الحوار وعلى تقاسم الأفكار العملية وتبادل أفضل الممارسات في مجال التنمية الحضرية المستدامة.
    ii) Augmentation du nombre de villes et de municipalités qui collaborent avec ONU-Habitat en vue de promouvoir la propreté dans les villes aux fins d'un aménagement urbain durable UN ' 2` زيادة عدد المدن والبلديات العاملة مع موئل الأمم المتحدة للتشجيع على توفير الأمان بدرجة أكبر في المدن من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    Augmentation du nombre de gouvernements et de villes qui collaborent avec ONU-Habitat à la mise en place de capacités de gestion du milieu urbain aux fins d'un aménagement urbain durable. UN عدد متزايد من الحكومات والمدن تعمل مع موئل الأمم المتحدة لإنشاء إطار لقدرات الإدارة البيئية الحضرية من أجل التنمية الحضرية المستدامة.
    Augmentation du nombre de villes et de municipalités qui collaborent avec ONU-Habitat pour promouvoir la sécurité dans les villes en vue d'un aménagement urbain durable. UN عدد متزايد من المدن والبلديات التي تعمل مع موئل الأمم المتحدة للنهوض بالمدن الأكثر أمنا من أجل التنمية الحضرية المستدامة.
    d) i) Augmentation du nombre de gouvernements et de villes qui collaborent avec ONU-Habitat à la mise en place de capacités de gestion du milieu urbain aux fins d'un aménagement urbain durable UN (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    d) i) Augmentation du nombre de gouvernements et de villes qui collaborent avec ONU-Habitat à la mise en place de capacités de gestion du milieu urbain aux fins d'un aménagement urbain durable UN (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    d) i) Augmentation du nombre de gouvernements et de villes qui collaborent avec ONU-Habitat à la constitution de capacités de gestion du milieu urbain aux fins d'un aménagement urbain durable UN (د) ' 1` ارتفاع عدد الحكومات والمدن العاملة مع الموئل من أجل إنشاء أُطُر عمل لتعزيز القدرات على الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    d) i) Augmentation du nombre de gouvernements et de villes qui collaborent avec ONU-Habitat à la mise en place de capacités de gestion du milieu urbain aux fins d'un aménagement urbain durable UN (د) ' 1` زيادة عدد الحكومات والمدن العاملة مع موئل الأمم المتحدة من أجل إنشاء أُطُر عمل للقدرات في مجال الإدارة البيئية في المناطق الحضرية من أجل تحقيق التنمية الحضرية المستدامة
    L'Exposition universelle de Shanghai qui se déroulera de mai à octobre 2010 est incontestablement, dans l'histoire récente, l'événement qui permettra de mieux faire connaître le Programme pour l'habitat et les priorités en matière d'aménagement urbain durable. UN 21 - إن معرض شنغهاي العالمي الذي سيفتتح خلال الفترة من أيار/مايو حتى تشرين الأول/أكتوبر 2010، سيمثل دون شك أكبر مساهمة في السنوات الأخيرة في تعميم جدول أعمال الموئل وجدول أعمال التنمية الحضرية المستدامة.
    Conférence sur le thème " L'aménagement urbain durable " (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), en collaboration avec l'Institut d'aménagement urbain de l'Université de Toyo, la Building Social Housing Foundation et la Fondation Rockefeller) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    Conférence sur le thème " L'aménagement urbain durable " (organisée par le Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), en collaboration avec l'Institut d'aménagement urbain de l'Université de Toyo, la Building Social Housing Foundation et la Fondation Rockefeller) UN مؤتمر " التصميم الحضري المستدام " (ينظمه برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، بالتعاون مع معهد التصميم الحضري، جامعة تويو، ومؤسسة بناء المساكن الاجتماعية ومؤسسة روكفلر)
    iii) Projets de terrain : projets de coopération technique pour l'évaluation de l'impact de catastrophes naturelles et la formulation de stratégies de gestion des risques (1); pour l'adaptation aux changements climatiques et l'atténuation de leur impact (1); et pour l'aménagement urbain durable (1). UN ' 3` المشاريع الميدانية: مشاريع للتعاون التقني في مجال تقييم آثار الكوارث الطبيعية واستراتيجيات إدارة المخاطر (1)؛ في مجالي التكيف مع تغير المناخ والتخفيف من آثاره (1)؛ في مجال الاستدامة الحضرية (1).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more