"amérique du nord et" - Translation from French to Arabic

    • أمريكا الشمالية ومنطقة
        
    • أمريكا الشمالية وأمريكا
        
    • أمريكا الشمالية و
        
    • وشمال أمريكا
        
    • وأمريكا الشمالية ومنطقة
        
    • أمريكا الشمالية وإلى
        
    • أمريكا الشمالية والاقتصادات
        
    • أمريكا الشمالية والجنوبية
        
    • أمريكا الشمالية وغرب
        
    • أمريكا الشمالية وفي
        
    • وأمريكا الشمالية وغرب
        
    Les niveaux en Amérique du Nord et dans l'Arctique sont toujours en hausse. UN ولا تزال المستويات في أمريكا الشمالية ومنطقة القطب الشمالي آخذة في التزايد.
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Ensemble de l'Amérique du Nord et des Caraïbes UN إجمالي تبرعات أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    En Amérique du Nord et en Amérique centrale, la prévalence était plus élevée que la moyenne mondiale. UN وفي أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى، كانت نسبة الانتشار أعلى من المتوسط العالمي.
    Elle est déjà de 3,2 % en Amérique du Nord et de 3 % en Europe. UN وحاليا، يشكل أكبر المسنين سنا بالفعل 3.2 في المائة من سكان أمريكا الشمالية و 3 في المائة من سكان أوروبا.
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Ensemble de l'Amérique du Nord et des Caraïbes UN أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي عموما
    Ensemble de l'Amérique du Nord et des Caraïbes UN إجمالي تبرعات أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Ensemble de l'Amérique du Nord et des Caraïbes UN أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي عموما
    L'un de ces ateliers portait sur les pays d'Amérique latine, tandis que l'autre traitait de la situation en Amérique du Nord et dans les Caraïbes. UN وشملت الحلقة الأولى بلدان أمريكا اللاتينية في حين ركزت الحلقة الأخرى على أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي.
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique du Nord et Caraïbes: États-Unis (6); Canada (7); Barbade (1); République dominicaine (1); Jamaïque (1). UN أمريكا الشمالية ومنطقة الحرب الكاريبي الولايات المتحدة اﻷمركية كندا بربادوس
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN 204 2 صفر 204 2 صفر أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Total, Amérique du Nord et Caraïbes UN مجموع أمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي
    Amérique du Nord et centrale UN أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى
    Ce rapport inclurait les principaux pays producteurs d'Amérique du Nord et du Sud, d'Europe et d'Afrique et les nombreux pays de la région de l'Asie et du Pacifique où il existe un vaste potentiel. UN وطلب أن يشمل الاستعراض البلدان الرئيسية المنتجة للمعادن في أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وأوروبا وافريقيا، فضلا عن الدول العديدة والغنية بالموارد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Des bandes de nomades traversaient le pont de terre vers l'Amérique du Nord et partaient vers le sud. Open Subtitles قطعت مجموعات من الجوالة جسر اليابسة إلى أمريكا الشمالية و أجزاء جنوبية
    En revanche, en Afrique, en Amérique du Nord et en Océanie, l'écart entre les sexes est demeuré relativement stable, quand il n'a pas diminué. UN وفي المقابل، انحسرت الفوارق القائمة على نوع الجنس أو ظلت دون تغيير نسبيا في إفريقيا وشمال أمريكا وأوقيانيا.
    L'Europe occidentale, l'Amérique du Nord et les Caraïbes n'ont pas été oubliées non plus au niveau des recrutements et des promotions. UN كما أن منطقتا أوروبا الغربية وأمريكا الشمالية ومنطقة البحر الكاريبي كانتا ممثلتين بدرجة كبيرة في التعيينات والترقيات.
    L'amélioration des résultats enregistrés dans le secteur du tourisme s'explique pour une large part par l'augmentation du nombre des touristes venant d'Amérique du Nord et par la campagne de promotion entreprise sur le marché touristique européen par le Gouvernement. UN ويعزى التحسن في أداء قطاع السياحة إلى حد كبير إلى زيادة عدد السائحين القادمين من أمريكا الشمالية وإلى الجهود الترويجية التي قامت بها حكومة اﻹقليم في سوق السياحة اﻷوروبي.
    Les dettes souveraines de l'Amérique du Nord et des économies avancées d'Europe continuent par ailleurs de se creuser à un rythme rapide. UN وظلت الديون السيادية في أمريكا الشمالية والاقتصادات الأوروبية المتقدمة تتزايد بسرعة.
    Les activités de l'organisation ont lieu principalement à Montréal, bien qu'elle conduise certaines activités en dehors du Canada, en Amérique du Nord et du Sud. UN وتمارس الرابطة أنشطتها في مونتريال أساساً، مع أن العديد من جهود هذه المنظمة يتم خارج كندا في أمريكا الشمالية والجنوبية.
    e manière générale, les programmes internationaux ne sont disponibles qu'en Amérique du Nord et en Europe occidentale. UN لا تتوافر البرامج الدولية الحالية عموماً إلا في أمريكا الشمالية وغرب أوروبا.
    :: Appuyer et promouvoir des activités caritatives et humanitaires communautaires en Amérique du Nord et dans le monde. UN تقديم المساعدة لأنشطة الأعمال الخيرية والخدمات المجتمعية الإنسانية في أمريكا الشمالية وفي جميع أنحاء العالم وتشجيعها.
    Les exportations ont progressé de façon régulière grâce à l'augmentation de la demande en Europe, en Amérique du Nord et en Afrique de l'Ouest. UN وتنمو الصادرات نمواً مطرداً بفضل زيادة الطلب في أوروبا وأمريكا الشمالية وغرب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more