Le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement iraquien en ont également été avisés. | UN | ومن ثم، وقع إبلاغ حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة العراق بذلك. |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement de la République fédérative du Brésil concernant la coopération entre leurs autorités compétentes pour l'application de leur droit de la concurrence | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية البرازيل الاتحادية والمتعلق بالتعاون بين سلطاتهما الناظمة للمنافسة على إنفاذ قوانينهما الناظمة للمنافسة. |
Au cours de la période considérée, des accords de sécurité conclus entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement iraquien, prévoyant l'achèvement du retrait des troupes américaines d'Iraq d'ici à décembre 2011, sont entrés en vigueur. | UN | 6 - وبدأ في الفترة المشمولة بالتقرير نفاذ الاتفاقات الأمنية بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة العراق التي سيكتمل وفقا لها انسحاب القوات الأمريكية من العراق بحلول كانون الأول/ديسمبر 2011. |
Dans le cadre de ces efforts, le 24 juillet 2000, les deux pays ont signé un accord intitulé < < Accord conclu entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement de la République d'Arménie concernant la coopération dans le domaine de la lutte contre la prolifération des armes de destruction massive > > . | UN | وضمن هذه الجهود، وقع البلدان في 24 تموز/يوليه 2000 اتفاقا يحمل اسم ' ' اتفاق بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية أرمينيا بشأن التعاون في مجال لمكافحة انتشار أسلحة الدمار الشامل``. |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement du Canada sur l'application des principes de courtoisie active dans la mise en œuvre de leurs lois sur la concurrence (Washington, 5 octobre 2004). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق مبادئ المعاملة الإيجابية في إنفاذ قوانين المنافسة لديهما، واشنطن، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement du Canada sur l'application des principes de courtoisie active dans la mise en œuvre de leurs lois sur la concurrence (Washington, 5 octobre 2004). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق مبادئ المجاملة الإيجابية في إنفاذ قوانين المنافسة في البلدين، واشنطن، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement du Canada sur l'application des principes de courtoisie active dans la mise en œuvre de leurs lois sur la concurrence (Washington, 5 octobre 2004). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن تطبيق مبادئ المعاملة الإيجابية في إنفاذ قوانين المنافسة لديهما، واشنطن، 5 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
Le 6 janvier 2003, le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement de la République des Îles Marshall ont signé un mémorandum d'accord sur la lutte contre le blanchiment d'argent. | UN | وفي 6 كانون الثاني/يناير 2003 تم التوقيع على خطاب اتفاق بشأن مكافحة غسل الأموال بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية جزر مارشال. |
De plus, le 6 janvier 2003, une lettre d'accord sur la répression du blanchiment de l'argent a été signée par le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement de la République des Îles Marshall (GRIM). | UN | وإضافة إلى ذلك، وقـِّـع في 6 كانون الثاني/يناير 2003 خطاب اتفاق بشأن مكافحة غسل الأموال بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية جزر مارشال. |
Les États-Unis ont, de surcroît, retiré des stocks de la défense plus de 60 tonnes de plutonium, dont 34 étaient couvertes par l'Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement de la Fédération de Russie sur la gestion et l'élimination du plutonium déclaré inutile aux besoins de défense et sur la coopération dans ce domaine. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، تمت إزالة أكثر من 60 طنا متريا من البلوتونيوم من مخزونات وزارة الدفاع الامريكية، منها 34 طنا متريا ضمن الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة الاتحاد الروسي بشأن إدارة والتخلص من البلوتونيوم الذي تقرر أنه لم يعد لازما لأغراض الدفاع والتعاون ذي الصلة. |
:: Mémorandum déclaratif d'intention entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement du Canada concernant la pollution atmosphérique transfrontière (1980); | UN | :: مذكرة إعلان نوايا بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة كندا بشأن التلوث الجوي العابر للحدود (1980)() |
L'échange de notes constituant un accord pour modifier l'Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement australien relatif à la localisation des véhicules spatiaux et aux matériels de communication, du 29 mai 1980, tel que modifié; | UN | :: تبادل للمذكّرات في صورة اتفاق لتعديل الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة أستراليا بتاريخ 29 أيار/مايو 1980 بشأن مرافق تتبُّع المركبات الفضائية والاتصالات المتعلقة بها، بصيغته المعدَّلة؛ |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement des ÉtatsUnis du Mexique concernant l'application de leur droit de la concurrence (Mexico, 11 septembre 2000). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية بشأن تطبيق قوانين المنافسة لديها، (مكسيكو سيتي، 11 أيلول/سبتمبر 2000). |
En août 2005, les autorités ont signé un amendement au Protocole d'accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement mexicain, souscrit en septembre 2001 afin d'éliminer le trafic de stupéfiants et la criminalité organisée. | UN | 156 - وفي آب/أغسطس 2005، جرى توقيع على تعديل لخطاب التفاهم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة المكسيك، الذي وُقِّع في أيلول/سبتمبر 2001 وكان هدفه الأصلي القضاء على تجارة المخدرات والجريمة المنظمة. |
Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement de la République fédérale d'Allemagne concernant la coopération dans le domaine des pratiques commerciales restrictives (Bonn, 23 juin 1976). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة جمهورية ألمانيا الاتحادية بشأن التعاون المتبادل فيما يتعلق بالممارسات التجارية التقييدية (بون، 23 حزيران/يونيه 1976). |
Accord de coopération antitrust entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement de l'Australie (Washington DC, 29 juin 1982). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة أستراليا بشأن التعاون في المسائل المتعلقة بمكافحة الاحتكار (واشنطن، 29 حزيران/يونيه 1982). |
Accord entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et le Gouvernement du Japon concernant la coopération en matière d'activités anticoncurrentielles (Washington DC, 7 octobre 1999). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة اليابان بشأن التعاون في مكافحة الأنشطة المانعة للمنافسة (واشنطن، 7 تشرين الأول/أكتوبر 1999). |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement des ÉtatsUnis du Mexique concernant l'application de leur droit de la concurrence (Mexico, 11 septembre 2000). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية بشأن تطبيق قوانينهما المتعلقة بالمنافسة، (مكسيكو، 11 أيلول/سبتمبر 2000). |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement des ÉtatsUnis du Mexique concernant l'application de leur droit de la concurrence (Mexico, 11 septembre 2000). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية بشأن تطبيق قوانين المنافسة لديها، (مكسيكو سيتي، 11 أيلول/سبتمبر 2000). |
Accord entre le Gouvernement des ÉtatsUnis d'Amérique et le Gouvernement des ÉtatsUnis du Mexique concernant l'application de leur droit de la concurrence (Mexico, 11 septembre 2000). | UN | الاتفاق المبرم بين حكومة الولايات المتحدة الأمريكية وحكومة الولايات المتحدة المكسيكية بشأن تطبيق قوانين المنافسة لديها، (مكسيكو سيتي، 11 أيلول/سبتمبر 2000). |