"amérique ont fait des déclarations" - Translation from French to Arabic

    • الأمريكية ببيانين
        
    • الأمريكية ببيان
        
    • الأمريكية ببيانات
        
    • الامريكية
        
    49. Les représentants du Canada et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations à ce sujet. UN 49- وأدلى ممثلا كندا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين في هذا الصدد.
    À la même séance, les représentants de la Norvège et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN 32 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا النرويج والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين.
    757. À la même séance, les représentants de la Mauritanie et des États Unis d'Amérique ont fait des déclarations, en tant que pays concernés. UN 757- وفي الجلسة ذاتها، أدلى ممثلا موريتانيا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين بوصف بلديهما بلدين معنيين.
    Les représentants du Canada et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 515- وأدلى كل من ممثلي كندا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Les représentants de l'Australie et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 70- وأدلى كل من ممثلي أستراليا، والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    À la même séance, les représentants du Mexique, de l'Égypte, de la Chine, du Japon et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN 35 - وفي نفس الجلسة أدلى ممثلو المكسيك ومصر والصين واليابان والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات.
    38. Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de la République de Corée, de la Fédération de Russie, du Mexique, du Panama et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations (voir A/C.2/49/SR.34). UN ٣٨ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيانات ممثلو جمهورية كوريا والاتحاد الروسي والمكسيك وبنما والولايات المتحدة الامريكية )انظر (A/C.2/49/SR.34.
    Avant l'adoption du projet de résolution, les représentants de la France et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN 13 - وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا فرنسا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين.
    À la même séance, les représentants de l'Inde et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN 18 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا الهند والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين.
    162. À la même séance, les représentants de l'Afrique du Sud et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 162- وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثلا جنوب أفريقيا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    Les représentants d'Israël et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations (voir A/C.3/62/SR.47). UN 10 - وأدلى ممثلا إسرائيل والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين (انظر الوثيقة A/C.3/62/SR.47).
    À la 47e séance également, les représentants de la Turquie et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations (voir A/C.3/63/SR.47). UN 11 - في الجلسة 47 أيضا، أدلى ممثلا تركيا والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين (انظر A/C.3/63/SR.47).
    Après l'adoption du projet de résolution, les représentants de l'Italie (au nom de l'Union européenne) et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations (voir A/C.5/68/SR.47). UN ٩ - وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثلا إيطاليا (باسم الاتحاد الأوروبي) والولايات المتحدة الأمريكية ببيانين (انظر A/C.5/68/SR.47).
    Les représentants de l'Algérie, de l'Australie, du Canada et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 132- وأدلى كل من ممثلي أستراليا، والجزائر، وكندا، والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويته قبل إجراء التصويت.
    À la 63e séance, les représentants du Brésil et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote. UN 191- وفي الجلسة 63، أدلى كل من ممثلي البرازيل والولايات المتحدة الأمريكية ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    Les représentants de Cuba et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 294- وأدلى كل من ممثلي كوبا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    À la même séance, les représentantes de l'Argentine et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 414- وفي الجلسة نفسها، أدلى كل من ممثلي الأرجنتين والولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Les représentantes de l'Argentine et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations à propos du projet de résolution. UN 432- وأدلى كل من ممثلي الأرجنتين الولايات المتحدة الأمريكية ببيان فيما يتعلق بمشروع القرار.
    Les représentants de l'Australie, du Canada et des ÉtatsUnis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer la position de leurs délégations respectives. UN 449- وأدلى كل من ممثلي أستراليا وكندا والولايات المتحدة الأمريكية ببيان شرح فيه موقف وفده.
    Les représentants de l'Australie, de Cuba et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations pour expliquer leur vote avant le vote. UN 238- وأدلى ممثلو أستراليا، وكوبا، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات تعليلا لتصويتهم قبل إجراء التصويت.
    Les représentants de l'Argentine, de Cuba et des États-Unis d'Amérique ont fait des déclarations au sujet du projet de résolution. UN 503- وأدلى ممثلو الأرجنتين، وكوبا، والولايات المتحدة الأمريكية ببيانات فيما يتعلق بمشروع القرار.
    53. A la même séance, les représentants du Pakistan (au nom des Etats Membres de l'Organisation des Nations Unies qui sont membres du Groupe des 77), du Canada, de la Chine, de l'Australie, du Bangladesh, du Chili et des Etats-Unis d'Amérique ont fait des déclarations. UN ٣٥ - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيانات ممثلو باكستان )باسم الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة التي هي أعضاء في مجموعة ال٧٧( وكندا والصين واستراليا وبنغلاديش وشيلي والولايات المتحدة الامريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more