"ambassade de la république" - Translation from French to Arabic

    • سفارة جمهورية
        
    • سفارة الجمهورية
        
    ambassade de la République arabe d'Egypte au Royaume-Uni UN سفارة جمهورية مصر العربية لدى المملكة المتحدة
    M. Yang, chargé d'affaires, ambassade de la République populaire de Chine UN السيد يونغ، القائم باﻷعمال، سفارة جمهورية الصين الشعبية
    Le Chargé d'affaires, ambassade de la République d'Iraq auprès de l'État du Koweït UN القائم بالأعمال إلى سفارة جمهورية العراق لدى دولة الكويت
    ambassade de la République de Chypre auprès de la République fédérale d'Allemagne UN سفارة جمهورية قبرص لدى جمهورية ألمانيا الاتحادية
    Le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis présente ses compliments à l'ambassade de la République islamique d'Iran à Abou Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها الى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية.
    La police a pris toutes les dispositions requises pour garantir la sécurité de l'ambassade de la République socialiste du Viet Nam. UN واتخذت الشرطة التدابير اللازمة لكفالة أمن سفارة جمهورية فييت نام الاشتراكية.
    L'ambassade de la République fédérale de Yougoslavie à La Haye continue de refuser tout contact avec le Tribunal. UN ولا تزال سفارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في لاهاي ترفض أي اتصال مع المحكمة.
    Le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran présente ses compliments à l'ambassade de la République azerbaïdjanaise à Téhéran et a l'honneur de déclarer ce qui suit : UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية أذربيجان في طهران ويشرفها أن تبلغها ما يلي:
    ambassade de la République algérienne démocratique et populaire UN سفارة جمهورية الجزائر الشعبية الديمقراطية
    Panceski, Miodrag ambassade de la République fédérale de Yougoslavie, La Haye UN ميودراغ بانشيسكي سفارة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، لاهاي
    ambassade de la République démocratique UN سفارة جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran présente ses compliments à l'ambassade de la République d'Iraq à Téhéran et a l'honneur de lui faire savoir ce qui suit. UN تهدي وزارة الخارجية في جمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تفيد بما يلي:
    Le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran présente ses compliments à l'ambassade de la République d'Iraq à Téhéran et a l'honneur de déclarer ce qui suit : UN تهدي وزارة الخارجية لجمهورية إيران الإسلامية تحياتها إلى سفارة جمهورية العراق في طهران ويشرفها أن تصرح بما يلي.
    Le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis présente ses compliments à l'ambassade de la République islamique d'Iran à Abou Dhabi. UN تهدي وزارة خارجية دولة الإمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها إلى سفارة جمهورية إيران الإسلامية.
    Alors qu'elle se trouvait dans le pays en question, elle a demandé l'asile à l'ambassade de la République de Corée avec sa fille et c'est ainsi qu'elle a fini par arriver en République de Corée. UN وعندما كانت في ذلك البلد، التمست اللجوء في سفارة جمهورية كوريا هي وابنتها، ثم دخلت في نهاية المطاف إلى جمهورية كوريا.
    ambassade de la République populaire démocratique de Corée auprès de la République populaire de Chine UN سفارة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في جمهورية الصين الشعبية
    Il a également été affecté, à deux reprises, à l'ambassade de la République de Corée à Washington. UN ومن المهام الثنائية التي تولاها أيضا ولايتان اضطلع بهما في سفارة جمهورية كوريا في واشنطن العاصمة.
    Le Ministère des affaires étrangères de la République islamique d'Iran présente ses compliments à l'ambassade de la République d'Iraq à Téhéran et a l'honneur de l'informer de ce qui suit. UN تهدي وزارة خارجية جمهورية إيران اﻹسلامية تحياتها الى سفارة جمهورية العراق في طهران وتتشرف بعرض ما يلي:
    Le Ministère des affaires étrangères des Émirats arabes unis présente ses compliments à l'ambassade de la République islamique d'Iran à Abou Dhabi et tient à communiquer au Gouvernement iranien ses observations au sujet des manoeuvres que la marine iranienne a effectuées du 11 au 13 août 1997 au large de l'île d'Abou Moussa, qui appartient aux Émirats arabes unis. UN تهدي وزارة خارجية دولة اﻹمارات العربية المتحدة أطيب تحياتها إلى سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية في أبو ظبي؛
    ambassade de la République islamique d'Iran à Bagdad UN سفارة الجمهورية اﻹسلامية اﻹيرانية - بغداد
    Le 12 mars 2002, l'ambassade de la République arabe syrienne a reçu une lettre contenant des menaces imprécises. UN في 12 آذار/مارس 2002، تلقت سفارة الجمهورية العربية السورية رسالة تتضمن تهديدات غير محددة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more