Par ailleurs, des réunions spécifiques relatives à la protection de l'ambassade de Syrie ont été organisées avec la participation de l'ensemble des autorités compétentes en matière de sécurité en Belgique. | UN | وقد نُظمت اجتماعات بشأن حماية السفارة السورية بمشاركة جميع السلطات المسؤولة عن الأمن في بلجيكا. |
À la suite de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, l'ambassade de Syrie au Koweït a été fermée. | UN | فقد أُغلقت السفارة السورية في الكويت عقب غزو العراق واحتلاله للكويت. |
Le 10 octobre 2003, l'ambassade de Syrie a informé le Ministère des affaires étrangères que deux lettres menaçant l'ambassade avaient été reçues. | UN | " وفي 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 أبلغت السفارة السورية وزارة الخارجية بتلقي السفارة رسالتي تهديد. |
ambassade de Syrie au Caire | UN | السفارة السورية في القاهرة |
ambassade de Syrie à Vienne | UN | السفارة السورية في فيينا |
ambassade de Syrie à Bruxelles | UN | السفارة السورية في بروكسل |
ambassade de Syrie à Rome | UN | السفارة السورية في روما |
ambassade de Syrie à Berlin | UN | السفارة السورية في برلين |
ambassade de Syrie à Londres | UN | السفارة السورية في لندن |
ambassade de Syrie à Amman | UN | السفارة السورية في عَمان |
ambassade de Syrie à Alger | UN | السفارة السورية في الجزائر |
ambassade de Syrie à Koweït | UN | السفارة السورية في الكويت |
ambassade de Syrie à Athènes | UN | السفارة السورية في أثينا |
ambassade de Syrie à Canberra | UN | السفارة السورية في كانبيرا |
ambassade de Syrie à Manama | UN | السفارة السورية في المنامة |
ambassade de Syrie à Bucarest | UN | السفارة السورية في بوخارست |
ambassade de Syrie à Varsovie | UN | السفارة السورية في وارسو |
ambassade de Syrie à Madrid | UN | السفارة السورية في مدريد |
ambassade de Syrie à Jakarta | UN | السفارة السورية في جاكرتا |
ambassade de Syrie à Ankara | UN | السفارة السورية في أنقرة |