Mme Susan SUTTON, Chef adjointe de mission, ambassade des États-Unis d'Amérique, Vientiane | UN | السيد سوزان سوتون، نائبة رئيس البعثة، سفارة الولايات المتحدة الأمريكية بفيانتيان |
Doter la police nationale d'un centre d'analyse criminelle, en partenariat avec l'ambassade des États-Unis d'Amérique; | UN | مركز للتحليل الجنائي أُنشئ داخل الشرطة الوطنية في إطار الشراكة مع سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ |
M. Glen Warren, ambassade des États-Unis d'Amérique | UN | السيد غلين وارين، سفارة الولايات المتحدة الأمريكية |
L'ambassade des États-Unis d'Amérique aide également la Gambie à lutter contre la traite des enfants. | UN | وتقوم سفارة الولايات المتحدة أيضا بمساعدة غامبيا على التصدي للاتجار بالأطفال. |
La Section des stupéfiants de l'ambassade des États-Unis d'Amérique en Bolivie, pour appuyer le projet, a fourni 25 ordinateurs. | UN | وقام قسم شؤون المخدرات في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية في بوليفيا بتوفير 25 حاسوبا لتعزيز قدرات المشروع. |
Un groupe de délinquants brandissant des pancartes a pénétré dans l'ambassade des États-Unis d'Amérique. | UN | اخترقت مجموعة من المذنبين تحمل رايات مبنى سفارة الولايات المتحدة اﻷمريكية. |
ambassade des États-Unis d'Amérique, Représentation permanente de l'Union européenne | UN | سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، الممثلية العامة للاتحاد الأوروبي |
Par ailleurs, six motocyclettes sont actuellement à l'ambassade des États-Unis d'Amérique en attendant d'être acheminées vers les bureaux. | UN | وثمة حاليا ست دراجات نارية في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية بانتظار توزيعها. |
Il a également eu des entretiens avec M. Mohammad Bahr al-Uloom, Ambassadeur d'Iraq au Koweït, ainsi que le Chargé d'affaires de l'ambassade des États-Unis d'Amérique et l'Ambassadeur adjoint du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. | UN | وتقابل أيضا مع محمد بحر العلوم، سفير العراق لدى الكويت، وكذلك مع القائم بالأعمال في سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، ونائب سفير المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية. |
Ambassade d'Afrique du Sud; ambassade de Belgique; ambassade des États-Unis d'Amérique; ambassade d'Israël; ambassade du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord; Union européenne | UN | سفارة بلجيكا؛ سفارة إسرائيل؛ سفارة جنوب أفريقيا؛ سفارة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمة وأيرلندا الشمالية؛ سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ الاتحاد الأوروبي |
ambassade des États-Unis d'Amérique | UN | سفارة الولايات المتحدة الأمريكية |
ambassade des États-Unis d'Amérique | UN | سفارة الولايات المتحدة الأمريكية |
Sur la base des listes qui nous sont communiquées par l'ambassade des États-Unis d'Amérique, les banques géorgiennes continuent de nous transmettre des informations concernant les groupes terroristes et ceux qui les financent. | UN | وعلى أساس المعلومات التي نستقيها من سفارة الولايات المتحدة الأمريكية، لا نزال نتلقى معلومات من المكاتب المصرفية الجورجية بشأن الجماعات الإرهابية والجهات التي ترعاها. |
ambassade des États-Unis d'Amérique | UN | سفارة الولايات المتحدة الأمريكية |
ambassade des États-Unis d'Amérique | UN | سفارة الولايات المتحدة الأمريكية |
Tant la note émanant de la Mission permanente que la note adressée à l'ambassade des États-Unis d'Amérique à Caracas demandent au pays hôte de prendre les mesures qui s'imposent pour éviter que de telles situations ne se reproduisent à l'avenir. | UN | وتدعو كل من المذكرة الموجهة من البعثة الدائمة والمذكرة الموجهة إلى سفارة الولايات المتحدة في كاراكاس البلد المضيف إلى اتخاذ التدابير المناسبة لمنع تكرار ذلك في المستقبل. |
Tant la note émanant de la Mission permanente que la note adressée à l'ambassade des États-Unis d'Amérique à Caracas demandent au pays hôte de prendre les mesures qui s'imposent pour éviter que de telles situations ne se reproduisent à l'avenir. | UN | وتدعو كل من المذكرة الموجهة من البعثة الدائمة والمذكرة الموجهة إلى سفارة الولايات المتحدة في كاراكاس البلد المضيف إلى اتخاذ التدابير المناسبة لمنع تكرار مثل هذه المواقف في المستقبل. |
La source a soutenu que ces ordinateurs avaient été prêtés par l'ambassade des États-Unis d'Amérique à l'organisation dirigée par M. Marynich aux fins d'utilisation temporaire. | UN | وقد اقتنع المصدر بأن الحواسيب قد أعارتها لـه سفارة الولايات المتحدة الأمريكية للاستخدام المؤقت في المنظمة التي يرأسها السيد مارينتش. |
ambassade des États-Unis d'Amérique; Ambassade de France; Ambassade du Ghana; Ambassade du Libéria; Ambassade du Burkina Faso; Représentant permanent du Facilitateur pour l'Accord politique de Ouagadougou; délégation permanente de l'Union européenne | UN | سفارة الولايات المتحدة الأمريكية؛ سفارة فرنسا؛ سفارة غانا؛ سفارة ليبريا؛ سفارة بوركينا فاسو؛ الممثل الدائم لميسر الاتفاق السياسي لواغادوغو؛ الوفد الدائم للاتحاد الأوروبي |
Une fois que l'ambassade des États-Unis d'Amérique sera installée dans son nouveau complexe, on peut s'attendre à ce que la sécurité dans la zone internationale soit confiée aux autorités iraquiennes. | UN | ويتوقع أن تعود المسؤولية عن الأمن في المنطقة الدولية إلى السلطة العراقية حال انتقال سفارة الولايات المتحدة إلى مجمعها الجديد. |