"ambassadeur de suède" - Translation from French to Arabic

    • سفير السويد
        
    • وسفير السويد
        
    Cette stratégie avait été lancée comme suite au Sommet mondial pour le développement durable, sur proposition de l'Ambassadeur de Suède en Serbie. UN وكاستجابة مباشرة لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة، أُطلقت الاستراتيجية بناء على اقتراح من سفير السويد في صربيا.
    M. Staffan Wrigstad, Ambassadeur de Suède UN السيد ستافان فريغستاد، سفير السويد.
    Ambassadeur de Suède aux États-Unis UN سفير السويد لدى الولايات المتحدة
    22.11.96 M. Staffan Wrigstad, Ambassadeur de Suède au Guatemala; Commissions permanentes de personnes déplacées du Guatemala (CONDEG); UN ٢٢/١١/٩٦ السيد ستافان فريغستاد، سفير السويد في غواتيمالا، اللجان الدائمة الغواتيمالية المعنية بالمشردين؛
    Mes vœux et mes remerciements s'adressent aussi à deux des cinq Ambassadeurs qui vont nous quitter, l'Ambassadeur de Colombie, M. Reyes, et l'Ambassadeur de Suède, M. Salander, ainsi qu'à l'Ambassadeur du Canada, M. Westdal, et l'Ambassadrice de Roumanie, Mme Filip. UN وأقدم أيضاً أطيب أمنياتي وجزيل شكري لسفيرين من السفراء الخمسة الذين سيغادروننا، هما سفير كولومبيا السيد رييس وسفير السويد السيد سالندر، وأيضاً لسفير كندا السيد ويسدال وسفيرة رومانيا السيدة فيليب.
    Ambassadeur de Suède en Allemagne UN سفير السويد لدى ألمانيا
    Le World Resources Institute et le Programme des Nations Unies pour le développement ont également fait des exposés au cours de ce séminaire dont l'ouverture a été prononcée par l'Ambassadeur de Suède aux États-Unis d'Amérique. UN وقدم أيضاً معهد الموارد العالمية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي عروضاً أثناء المناسبة التي افتتحها سفير السويد في الولايات المتحدة.
    C'est un grand plaisir pour moi, au nom des membres du Groupe, de présenter mes félicitations les plus sincères au Président élu de la soixantième session de l'Assemblée générale, S. E. M. Jan Eliasson, Ambassadeur de Suède aux États-Unis. UN ويسعدني نيابة عن أعضاء المجموعة أن أقدم خالص التهانئ إلى الرئيس المنتخب للدورة الستين للجمعية العامة، سعادة السيد يان إلياسون، سفير السويد لدى الولايات المتحدة.
    Le 19 novembre 1998, à la demande du secrétariat, M. Bo Kjellen, Ambassadeur de Suède et ancien Président du Comité intergouvernemental de négociation, a organisé des consultations informelles à Genève à l'intention des représentants des pays d'Europe centrale et orientale. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، وبطلب من الأمانة، قام سفير السويد بوكيليان، وهو الرئيس السابق للجنة التفاوض الحكومية الدولية، بتنظيم مشاورات غير رسمية في جنيف للممثلين من بلدان وسط وشرق أوروبا.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Chine. Je donne maintenant la parole à l'Ambassadeur de Suède. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير الصين وأعطي الكلمة إلى سفير السويد.
    Le Président (parle en anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Suède pour la déclaration qu'il a faite au nom de l'Union européenne. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سفير السويد على البيان الذي أدلى به نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    41. La Conférence a décidé de désigner M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme Président de la septième Conférence, et Mme Katerina Sequensova, Ambassadrice de la République tchèque, et un représentant du Mouvement des pays non alignés comme Vice-Présidents. UN 41- وقرر المؤتمر تسمية سفير السويد يان كنوتسون رئيساً مُعيناً للمؤتمر السابع، وتسمية سفيرة الجمهورية التشيكية، السيدة كاترينا سيكوينسوفا، وممثل عن حركة عدم الانحياز نائبين مُعيّنين للرئيس.
    Ou alors, comme l'a proposé l'an dernier l'Ambassadeur de Suède, nous pourrions tenir un débat autour des questions fondamentales, de la situation internationale en matière de sécurité et des espoirs que nous nourrissons tous de voir la Conférence contribuer à une amélioration de notre sécurité collective. UN أو نتمكن، تمشياً مع المقترح الذي قدمه سفير السويد في العام المنصرم، من إجراء مناقشةٍ على خلفية المسائل الأساسية: بشأن المناخ الأمني الدولي والآمال التي نعلقها جميعاً على المؤتمر في أن يتمكن من المساهمة في الارتقاء بمستوى أمننا الجماعي.
    188. L'élaboration de la Stratégie nationale de développement durable, adoptée par le Gouvernement en 2008, a été lancée suite au Sommet mondial sur le développement durable, sur proposition de l'Ambassadeur de Suède à Belgrade. UN 188- وانطلقت الاستراتيجية الوطنية للتنمية المستدامة التي اعتمدتها الحكومة في عام 2008 لتكون استجابة فورية لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة بناءً على اقتراح سفير السويد في بلغراد.
    La sixième Conférence a également décidé, au paragraphe 41 de son document final, de désigner M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme Président de la septième Conférence, et Mme Katerina Sequensova, Ambassadrice de République tchèque, et un représentant du Mouvement des pays non alignés comme Vice-Présidents. UN 9- وقرر المؤتمر السادس أيضاً في الفقرة 41 من وثيقته الختامية، تسمية سفير السويد يان كنوتسون رئيساً مُعيناً للمؤتمر السابع، وتسمية سفيرة الجمهورية التشيكية، السيدة كاترينا سيكوينسوفا، وممثل عن حركة عدم الانحياز نائبين مُعيّنين للرئيس.
    Dans un rapport diplomatique daté du 2 février 2002 adressé à son Ministère des affaires étrangères, l'Ambassadeur de Suède indiquait: < < Nous avons arrêté les modalités suivantes pour les visites de l'ambassade: les visites auront lieu une fois par mois au jour et à l'heure choisis par nous. UN وفي تقرير دبلوماسي موجه إلى وزيرة الشؤون الخارجية بتاريخ 2 شباط/فبراير 2002، يقول سفير السويد ما يلي: " اتفقنا على الترتيبات التالية فيما يتعلق بالزيارات التي يقوم بها ممثلو السفارة: تُقام الزيارات مرة كل شهر وذلك في اليوم والساعة اللذين نختارهما.
    26. En complément à la réponse de M. Khalil concernant l'affaire de Muhammad Muhammad Suleiman Ibrahim El Zari et d'Ahmad Hussein Mustafa Kamil Agiza, qui ont été expulsés de Suède et emprisonnés en Égypte, M. Hamad précise que l'Ambassadeur de Suède leur a rendu visite à plusieurs reprises dans l'établissement pénitentiaire où ils se trouvent, et des représentants des médias publics suédois ont également pu s'entretenir avec eux. UN 26- واستكمالاً لرد السيد خليل فيما يتعلق بقضية محمد محمد سليمان إبراهيم الزارع وأحمد حسين مصطفى كامل عجيزة اللذين تم إبعادهما من السويد وسجنهما في مصر، أوضح السيد حمد بأن سفير السويد زارهما في سجنهما عدة مرات كما تمكن عاملون في وسائط الإعلام التابعة للقطاع العام في السويد من مقابلتهما.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Suède de sa déclaration; je donne la parole au représentant de la République populaire démocratique de Corée, M. Jang Chun Sik. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير السويد الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى ممثل جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الموقر، السيد جانغ شون سيك.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie l'Ambassadeur de Suède de son intervention; je donne la parole à l'Ambassadrice du Japon, Mme Inoguchi. UN الرئيس (الكلمة بالإنكليزية): أشكر سفير السويد الموقر على بيانه وأعطي الكلمة إلى سفيرة اليابان المحترمة، السفيرة إينوغوشي.
    10. Le 11 décembre 2001, la Conférence a été ouverte par le Président de la première Conférence d'examen, l'Ambassadeur de Suède, M. Johan Molander, après quoi le Président de la troisième session du Comité préparatoire, l'Ambassadeur d'Australie, M. Les Luck, a présenté à la Conférence pour examen le rapport du Comité préparatoire. UN 10- ففي 11 كانون الأول/ديسمبر 2001، قام رئيس المؤتمر الاستعراضي الأول، سفير السويد يوهان مولاندر، بافتتاح المؤتمر. ثم قدم رئيس اللجنة التحضيرية الثالثة، سفير أستراليا ليس لاك، إلى المؤتمر الاستعراضي الثاني تقرير اللجنة التحضيرية لكي ينظر فيه.
    46. La Conférence a décidé de désigner M. Zamir Akram, Ambassadeur du Pakistan, comme Président de la sixième Conférence, et M. Jüri Seilenthal, Ambassadeur de l'Estonie, et M. Jan Knutsson, Ambassadeur de Suède, comme Vice-Présidents. UN 46- وقرر المؤتمر تسمية سفير باكستان زمير أكرم رئيساً مُعيناً للمؤتمر السادس، وسفير إستونيا يوري سيلنتال وسفير السويد يان كنوتسون نائبين معينين للرئيس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more