Une autre délégation souhaite-t-elle prendre la parole à ce stade? Je la donne à l'Ambassadeur de Turquie. | UN | هل يوجد وفد آخر يطلب الكلمة في هذه المرحلة؟ أعطي الآن الكلمة للسيد سفير تركيا. |
M. Bozkurt Aran, Représentant du pays hôte de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les PMA, Ambassadeur de Turquie | UN | السيد بوزكورت أران، ممثل البلد المضيف لمؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً، سفير تركيا |
Nous souhaitons également exprimer notre gratitude à votre illustre prédécesseur, l'Ambassadeur de Turquie, M. Murat Sungar. | UN | وجدير بالثناء أيضاً سلفكم المرموق سفير تركيا السيد مراد سونغر. |
:: Basat Öztürk, Ambassadeur de Turquie en Afghanistan | UN | :: باسات أوزترك، سفير تركيا لدى أفغانستان |
Je donne maintenant la parole au distingué Ambassadeur de Turquie, M. Ahmed Üzümcü. | UN | والآن، أعطي الكلمة لسعادة سفير تركيا الموقر، السيد أحمد أوزومسو. |
Permettezmoi également de remercier votre prédécesseur, le distingué Ambassadeur de Turquie, qui nous a guidés tout au long de nos travaux de ces dernières semaines. | UN | وأرجو أن تسمحوا لي بالتعبير عن شكري للرئيس السابق، سفير تركيا الموقر، على توجيهنا أثناء عملنا طيلة الأسابيع المنقضية. |
Ambassadeur de Turquie à Singapour 1993 à ce jour | UN | سفير تركيا لدى سنغافورة ١٩٩٣ إلى اﻵن |
A/CONF.177/19 Lettre datée du 14 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par l'Ambassadeur de Turquie auprès de la République populaire de Chine | UN | A/CONF.177/19 رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من سفير تركيا لدى جمهورية الصين الشعبية |
Actuellement, l'Ambassadeur de Turquie en Autriche, le Secrétaire permanent de l'Office des Nations Unies à Vienne et l'Ambassadeur en Suède sont des femmes. | UN | وفي الوقت الحالي، تشغل المرأة منصب سفير تركيا في النمسا، واﻷمين الدائم لمكتب اﻷمم المتحدة في فيينا، وسفير تركيا في السويد. |
A/CONF.177/19 Lettre datée du 14 septembre 1995, adressée au Secrétaire général par l'Ambassadeur de Turquie auprès de la République populaire de Chine | UN | A/CONF.177/19 رسالة مؤرخة ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ موجهة إلى اﻷمين العام من سفير تركيا لدى جمهورية الصين الشعبية |
Ambassadeur de Turquie en Italie | UN | سفير تركيا لدى ايطاليا |
Le 20 août 1996, il a tenu une réunion avec l'Ambassadeur de Turquie, avec lequel il a eu une franche discussion sur les questions d'intérêt commun. | UN | وفي ٠٢ آب/أغسطس ٦٩٩١ ناقش المقرر الخاص مع سفير تركيا عدة مواضيع تهم الجانبين بصراحة. |
:: Kani Torun, Ambassadeur de Turquie en Somalie | UN | :: كاني تورون، سفير تركيا لدى الصومال |
La prochaine séance plénière de la Conférence se tiendra sous la présidence de l'Ambassadeur de Turquie, le mardi 19 février 2008 à 10 heures, dans cette même salle. | UN | وستعقد الجلسة العامة المقبلة للمؤتمر برئاسة سفير تركيا يوم الثلاثاء، 19 شباط/فبراير 2008 في الساعة 00/10 بهذه القاعة. |
1993-1995 Ambassadeur de Turquie à Singapour. | UN | ١٩٩٣-١٩٩٥ سفير تركيا لدى سنغافورة. |
Depuis 1998 Ambassadeur de Turquie en Indonésie. | UN | ١٩٩٨- سفير تركيا في إندونيسيا. |
Ambassadeur de Turquie à Cuba | UN | سفير تركيا لدى كوبا ١٩٨٩ - ١٩٩٣ |
Le Président (parle en anglais): Je remercie le distingué Ambassadeur de Turquie pour son importante déclaration. | UN | الرئيس (تكلم بالإنكليزية): أشكر سعادة سفير تركيا الموقر على بيانه المهم. |
Dîner offert par l'Ambassadeur de Turquie | UN | حفل عشاء استضافه سفير تركيا |
1989-1993 Ambassadeur de Turquie à La Havane (Cuba). | UN | سفير تركيا في هافانا. |