"ambassadeur du japon" - Translation from French to Arabic

    • سفير اليابان
        
    • ممثل اليابان
        
    • سفارة اليابان
        
    • السفير الياباني
        
    L'orateur suivant est l'Ambassadeur du Japon. UN والمتكلم التالي المدرج في قائمتنا هو سفير اليابان.
    J'aimerais dire deux choses. Premièrement, j'approuve l'Ambassadeur du Japon. UN وأود أن أطرح نقطتين: الأولى لتأييد سفير اليابان الموقر في ما قاله.
    M. Peter Woolcott, Ambassadeur d'Australie, et M. Akio Suda, Ambassadeur du Japon UN السيد بيتر وولكوت، سفير أستراليا، والسيد آكيو سودا، سفير اليابان
    Nous sommes très satisfaits du travail accompli par l'Ambassadeur du Japon, M. Oshima, président de ce groupe. UN إننا نقدر تقديرا كبيرا العمل الذي قام به السفير أوشيما ممثل اليابان بصفته رئيسا للفريق.
    Ambassadeur du Japon au Mexique UN سفارة اليابان لدى المكسيك
    Dans ce contexte, nous tenons à souligner l'utilité de l'argumentaire développé ce matin à ce sujet par M. Suda, Ambassadeur du Japon. UN وفي هذا السياق، نود تسليط الضوء على مدى وجاهة الحجج المقدمة هذا الصباح من سفير اليابان السيد سودا بهذا الخصوص.
    D'autres délégations souhaitent-elles prendre la parole? Je donne la parole à l'Ambassadeur du Japon. UN وهل ثمة أي وفود أخرى تود أن تأخذ الكلمة؟ أرى سفير اليابان يودّ أن يأخذ الكلمة.
    J'ai sur ma liste des orateurs pour aujourd'hui l'Ambassadeur du Japon. UN وعلى قائمة المتحدثين لدي اليوم هناك سفير اليابان.
    Je donne la parole à l'Ambassadeur du Japon. UN وأرى أن سفير اليابان يريد التكلم، لذلك يسرني أن أعطي له الكلمة.
    J'en viens à présent au deuxième collègue qui nous quitte, l'Ambassadeur du Japon, M. Seiichiro Noboru. UN وأوجه الآن كلمتي إلى السفير الثاني الذي ينوي مغادرتنا، وهو سيشيرو نوبورو سفير اليابان.
    J'ai écouté les déclarations d'adieu de deux de mes collègues, l'Ambassadeur d'Australie, M. Luck, et l'Ambassadeur du Japon, M. Seiichiro Noboru. UN وقد استمعت إلى خطابي الوداع لاثنين من زملائي الموقرين، وهما السيد لاك سفير أستراليا والسيد سيشيرو نوبورو سفير اليابان.
    Une autre délégation souhaitetelle prendre la parole à ce stade? Je reconnais l'Ambassadeur du Japon. UN هل يرغب أي وفد في تناول الكلمة؟ أرى سفير اليابان.
    Nous sommes satisfaits de l'intervention de fond extrêmement détaillée faite par l'Ambassadeur du Japon, qui a notamment mentionné certaines des principales questions de fond et de procédure. UN وإننا نثمِّن البيان الشامل والهام الذي ألقاه سفير اليابان بإشاراته الواقعية إلى بعض من أهم المسائل الجوهرية والإجرائية.
    Sont inscrits sur la liste des orateurs pour aujourd'hui, l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine, et l'Ambassadeur de Belgique, M. François Roux. UN ولدي على قائمة المتحدثين لهذا اليوم متحدثان هما: سفير اليابان السيد يوشيكي ماين وسفير بلجيكا السيد فرانسوا رو.
    Je donne à présent la parole au premier orateur inscrit, l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. UN والآن أعطي الكلمة للمتحدث الأول على قائمتي، سفير اليابان الموقر، السيد يوشيكي ماين.
    Je partage sans réserve les observations faites par l'Ambassadeur du Japon ce matin. UN والملاحظات التي أبداها سفير اليابان صباح هذا اليوم ملاحظات أؤيدها تماماً.
    Deux orateurs sont inscrits sur la liste d'aujourd'hui: l'Ambassadrice d'Égypte, Mme Naéla Gabr, et l'Ambassadeur du Japon, M. Yoshiki Mine. UN لديَّ متكلمان على قائمتي اليوم، وهما: سعادة سفيرة مصر السيدة نائلة جبر وسعادة سفير اليابان السيد يوشيكي ماين.
    Je suis d'accord avec ce que vient de déclarer l'Ambassadeur du Japon quant à l'importance du contrôle national afghan. UN وأتفق مع ما قاله ممثل اليابان من فوره فيما يتعلق بأهمية الملكية الوطنية الأفغانية.
    Il me faut également mentionner l'excellent travail effectué par le second groupe d'experts gouvernementaux constitué par le Secrétaire général de l'ONU et présidé par l'Ambassadeur du Japon, M. Donowaki, qui se réunit actuellement à Genève. UN واسمحوا لي أيضا بأن أنوّه بالعمل الطيب الذي اضطلع به فريق الخبراء الحكوميين الثاني التابع للأمين العام للأمم المتحدة والذي يترأسه السفير دونوواكي ممثل اليابان. والذي يجتمع مرة أخرى حاليا في جنيف.
    Ambassadeur du Japon au Mexique UN سفارة اليابان لدى المكسيك
    Ambassadeur du Japon au Mexique UN سفارة اليابان لدى المكسيك
    Réception en l'honneur des membres du Conseil de sécurité, offerte par l'Ambassadeur du Japon en Afghanistan, à l'Hôtel Serena UN حفل استقبال على شرف أعضاء مجلس الأمن يستضيفه السفير الياباني في أفغانستان، بفندق سيرينا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more