"amené ici" - Translation from French to Arabic

    • إلى هنا
        
    • الى هنا
        
    • لهنا
        
    • أحضرتني هنا
        
    • أحضرك هنا
        
    • أحضرني هنا
        
    • أحضرتك إلي هنا
        
    • أحضرتك هنا
        
    • أحضرتْكم إلى هُنا
        
    • أحضرناك
        
    • أحضره هنا
        
    • أحضروك هنا
        
    • احضرتك هنا
        
    • احضرتني
        
    Maintenant, avec un peu de travail, je peux l'utiliser pour recréer n'importe quel portail qui vous a amené ici. Open Subtitles والآن، ببعض العمل، يمكنني إستخدامه لإعادة صنع أي بوابة كانت تلك التي جلبتكما إلى هنا
    Vous ne nous auriez pas amené ici à moins que quelque chose de plus gros ne soit en préparation. Open Subtitles لم تكونوا لتحضرونا إلى هنا ما لم يكن هناك شيء أضخم على وشك أن يحدث
    C'est la raison pour laquelle ma mère m'a amené ici. Open Subtitles ثلاثين سنة لذلك قامت أمي بإحضاري إلى هنا
    Tu as dis que Zeke n'étais pas la... mais nous savons qu'une ambulance l'a amené ici. Open Subtitles قلت بأن زيكي ليس هنا. ولكننا نعرف أن سيارة اسعاف نقلته الى هنا.
    Je suis pas sûr de pourquoi tu m'as amené ici, mais tu dois me renvoyer. Open Subtitles انظر, انا .. انا لست متأكد لماذا احضرتني الى هنا لكن يجب ان تعيدني
    Ses parents l'ont amené ici quand il avait 5 ans. Open Subtitles والداه احضراه لهنا حين كان عمره خمسة اعوام
    Pourquoi tu m'as amené ici, hein, si t'en as rien à faire de ce que j'ai à dire ? Open Subtitles لماذا أتيت بي إلى هنا ؟ إذا لم تكن تهتم بأيّ شي قد أقوله ؟
    Aide-moi à sauver cette fille ou je dirai à maman que tu m'as amené ici. Open Subtitles ساعدني في إنقاذ تلك الفتاة، وإلا أخبرتُ أمي بأنك جلبتني إلى هنا.
    Je voudrais juste savoir pourquoi vous l'avez amené ici. Pourquoi ne l'avez vous pas tué ? Open Subtitles أريد فقط أن أعرف لما جئت به إلى هنا لماذا لم تـقـتـله وحسب؟
    Donc, vous m'avez amené ici pour avoir appelé un ami ? Open Subtitles إذا، أحضرتني إلى هنا لأنني قمت بإجراء مكالمات لصديق؟
    Elle m'a trouvé après mon "secoué-brulé" et m'a amené ici. Open Subtitles وجدتني بعد أن كنت أتهاوى وأحضرتني إلى هنا
    Donc tu m'a amené ici pour faire tomber un mec? Open Subtitles إذن، أنت أحضرتني إلى هنا للإطاحة بذلك الرجل؟
    Je pense parfois à ce qui nous a amené ici. Open Subtitles احيانا افكر في كيف وصلنا الى هنا معا
    Non, Je t'ai amené ici parce que je veux que tu saches que je suis plus comme toi que tu ne le penses. Open Subtitles لا جلبتكِ الى هنا لأني اريدك ان تعرفي بأني اكثر مما تظنين
    Je pense que c'est ce genre d'attitude égoïste qui t'a amené ici. Open Subtitles لا يمكنني المساعدة لكن هذا تصرف أناني انه جزء مما احضرك الى هنا
    Même s'il avait les codes nucléaires et un doigt sur la mise à feu, ce n'est pas un alien inconnu que tu as amené ici. Open Subtitles لايهمني إذا كان يمكلك رموز ووية بين يديه هذا ليس فضائي غريب لتجلبيه لهنا
    Si tu voulais me dénoncer, tu l'aurais déjà fait. Tu m'as amené ici pour une raison, à l'évidence. Open Subtitles لو كنت ستسلّمني لفعلت سلفًا، لذا جليًا أنك أحضرتني لهنا لسببٍ ما.
    Je trouve difficile à croire que vous m'a amené ici juste pour regarder vous battre les informations sur lui. Open Subtitles يصعب علي تصديق أنك أحضرتني هنا كي أراك تستجوبه بعنف
    Ce n'est pas pour ça que je t'ai amené ici. Open Subtitles حسنا أنا لم أحضرك هنا لأجل ذلك يارجل
    L'homme qui m'a amené ici, ainsi que tous mes compagnons, est un homme extraordinaire. Open Subtitles الرجل الذي أحضرني هنا ...من أحضر كل قومي هنا ...إنه رجل مذهل
    Je t'ai amené ici pour qu'on ait une discussion entre hommes. Jane, non ! Open Subtitles لقد أحضرتك إلي هنا كي نتحدث مثل الرجال.
    Je t'ai amené ici pour que tu écoutes, et tu n'iras nulle part tant que je n'aurais pas dit ma tirade. Open Subtitles أحضرتك هنا للإنصات، ولن تبرح مكانك ريثما أقول ما لديّ.
    Ce ne sera pas facile, mais je crois fermement que c'est ce qui vous a amené ici vous y fera rester. Open Subtitles لن يكون الأمر سهلًا لكنّي واثق من أنّ الإرادة التي أحضرتْكم إلى هُنا هي نفسها التي ستجعلكم تواصلون
    Maura, on t'a amené ici parce qu'on ne pouvait pas faire venir l'unité de recherche, tu te souviens ? Open Subtitles مورا ، لقد أحضرناك الى هنا لأننا لا نستطيع إحضار خبراء المعمل الجنائي ، أتذكرين ؟
    Bon, la nourriture que j'ai amené ici pour mon repas et goûter et autres trucs... Open Subtitles الطعام الذي أحضره هنا لغدائي وغيره
    T'avais une pétoire plus grande que toi. Je me souviens quand ils t'ont amené ici, j'ai oublié pourquoi c'était. Open Subtitles لقد تملكني الفضول بشأنك وقتها، لا أذكر السبب الذي أحضروك هنا لأجله.
    J'ai trouvé cette carte dans ta poche et je t'ai amené ici. Open Subtitles لقد وجدت هذا الكارت فى محفظتك لذا احضرتك هنا
    Alors vous m'avez amené ici pour me dire ça, précisément ? Open Subtitles اذا احضرتني إلى هنا لتقل هذا، لماذا بالضبط؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more