pour certaines catégories d'activités de projet de faible ampleur au titre du MDP | UN | منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
pour certaines catégories d'activités de projet de faible ampleur au titre du MDP | UN | منتقاة من أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
II. Projet de modalités et procédures simplifiées pour les activités de projet de faible ampleur au titre du MDP | UN | ثانياً- مشروع الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
des activités de projet de faible ampleur au titre du MDP | UN | المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
Examen et mise à jour des éléments nécessaires pour soumettre des activités de projet de faible ampleur au titre du MDP; | UN | :: استعراض وتحديث العناصر اللازمة لعرض أنشطة المشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة |
B. Modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de projet de faible ampleur au titre du MDP | UN | باء - طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
b) Droits d'enregistrement applicables aux activités proposées de boisement/reboisement de grande ou de faible ampleur au titre du MDP; | UN | (ب) رسوم تسجيل أنشطة المشاريع الكبيرة والصغيرة المقترحة لآلية التنمية النظيفة في مجال التحريج/ إعادة التحريج؛ |
12. Pour pouvoir utiliser, dans le cas d'une activité de projet proposée, les modalités et procédures simplifiées de prise en compte des activités de faible ampleur au titre du MDP, il faut que l'activité de projet en question: | UN | باء- طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة 12- لاستخدام طرائق وإجراءات مبسطة من أجل أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة، ينبغي أن يتصف نشاط المشروع المقترح بما يلي: |
de faible ampleur au titre du MDP | UN | الصغيرة لآلية التنمية النظيفة |
Elle a également prié le secrétariat d'établir une note technique sur des modalités et procédures simplifiées pour la prise en compte des activités de projet de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP en s'appuyant sur les communications des Parties et les travaux pertinents du Conseil exécutif du MDP. | UN | وطلب المؤتمر أيضاً من الأمانة إعداد ورقة تقنية عن الطرائق والإجراءات المبسطة لأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة، بالاستناد إلى آراء الأطراف وعمل المجلس التنفيذي لآلية التنمية النظيفة في هذا المضمار. |
d) Dans le cas d'activités de projet de faible ampleur au titre du MDP qui satisfont aux critères énoncés dans la décision 17/CP.7 et les décisions pertinentes de la COP/MOP, selon les procédures simplifiées élaborées pour de telles activités; | UN | (د) وفقاً لإجراءات مبسطة يضعها المجلس التنفيذي لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |
55. Dans le cas des activités de projet de faible ampleur au titre du MDP qui satisfont aux critères énoncés dans la décision 17/CP.7 et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP, les participants au projet peuvent appliquer les modalités et procédures simplifiées applicables aux projets de faible ampleur. | UN | 55- بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، يجوز للمشتركين في المشروع أن يستخدموا طرائق وإجراءات مبسطة للمشاريع الصغيرة. |
9. Les activités de projet de faible ampleur au titre du MDP suivent les différentes étapes du cycle des projets spécifiées dans les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre figurant dans l'annexe de la décision 17/CP.7 (ciaprès dénommées les modalités et procédures d'application d'un MDP). | UN | 9- تتبع أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة مراحل دورة المشروع المبينة في طرائق وإجراءات الآلية الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 (ويشار إليها فيما يلي بطرائق وإجراءات الآلية). |
d) Dans le cas d'activités de projet de faible ampleur au titre du MDP qui satisfont aux critères énoncés dans la décision 17/CP.7 et les décisions pertinentes de la COP/MOP, selon les procédures simplifiées élaborées pour de telles activités; | UN | (د) وفقاً لإجراءات مبسطة يضعها المجلس التنفيذي لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة الصادرة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف؛ |
55. Dans le cas des activités de projet de faible ampleur au titre du MDP qui satisfont aux critères énoncés dans la décision 17/CP.7 et dans les décisions pertinentes de la COP/MOP, les participants au projet peuvent appliquer les modalités et procédures simplifiées applicables aux projets de faible ampleur. | UN | 55- بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة التي تفي بالمعايير المحددة في المقرر 17/م أ-7 والمقررات ذات الصلة لمؤتمر الأطراف/اجتماع الأطراف، يجوز للمشتركين في المشروع أن يستخدموا طرائق وإجراءات مبسطة للمشاريع الصغيرة. |
9. Les activités de projet de faible ampleur au titre du MDP suivent les différentes étapes du cycle des projets spécifiées dans les modalités et procédures d'application d'un mécanisme pour un développement propre figurant dans l'annexe de la décision 17/CP.7 (ciaprès dénommées les modalités et procédures d'application d'un MDP). | UN | 9- تتبع أنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة مراحل دورة المشروع المبينة في طرائق وإجراءات الآلية الواردة في مرفق المقرر 17/م أ-7 (ويشار إليها فيما يلي بطرائق وإجراءات الآلية). |
d) La procédure devrait garantir l'équité, quelle que soit la taille du projet, compte étant tenu du traitement préférentiel prévu par la COP dans ses décisions (taux réduit pour les activités de projet de faible ampleur au titre du MDP et les activités de projet de boisement/reboisement de faible ampleur); | UN | (د) ينبغي أن يحقق النهج العدالة بين أحجام المشاريع، مع مراعاة الأفضليات التي تنص عليها مقررات مؤتمر الأطراف (تطبيق معدل مخفض بالنسبة لأنشطة المشاريع الصغيرة لآلية التنمية النظيفة وأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج) |
Les groupes d'experts ont été créés par le Conseil en vue d'élaborer des recommandations sur des questions concernant les méthodes et l'accréditation des entités opérationnelles à désigner, et sur les modalités simplifiées relatives aux projets de faible ampleur au titre du MDP. | UN | وقد أنشأ المجلس التنفيذي هذه الأفرقة لإعداد توصيات بشأن القضايا المتصلة بالمنهجيات وباعتماد الكيانات التشغيلية المعينة وبشأن الطرائق المبسطة للمشاريع الصغيرة في إطار آلية التنمية النظيفة. |
Afin de réduire les coûts de transaction, dans le cas d'activités de boisement et de reboisement de faible ampleur au titre du MDP, les modalités et procédures sont simplifiées de la façon suivante: | UN | ولتخفيض تكاليف المعاملات، تبسَّط الطرائق والإجراءات الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة للتحريج وإعادة التحريج في إطار آلية التنمية النظيفة على النحو التالي: |