"ana cristina" - Translation from French to Arabic

    • آنا كريستينا
        
    Mme Ana Cristina Rodriguez Pineda UN السيدة آنا كريستينا رودريغيز بينيدا
    Ana Cristina Nogueira, Représentante UN - آنا كريستينا نوغيرا، الممثلة
    Ana Cristina Díaz UN آنا كريستينا دياز
    Ana Cristina Rodríguez-Pineda (Guatemala) UN آنا كريستينا رودريغيز - بينيدا (غواتيمالا)
    Ana Cristina Rodríguez-Pineda (Guatemala) UN آنا كريستينا رودريغيز - بينِدا (غواتيمالا)
    Ana Cristina Rodríguez-Pineda (Guatemala) UN آنا كريستينا رودريغيز - بينيدا (غواتيمالا)
    Mes remerciements s'adressent aussi aux autres membres du Bureau : Mme Ana Cristina Rodríguez-Pineda, M. Scott Sheeran et M. El Hadj Lamine, pour la coopération et le soutien qu'ils m'ont apportés dans mes fonctions de Rapporteur. UN كما أود أن أشكر الأعضاء الآخرين للمكتب، السيدة آنا كريستينا رودريغيز - بينيدا والسيد سكوت شيران والسيد الحاج لامين على تعاونهم وعلى الدعم الذي قدموه لي بصفتي مقرر اللجنة.
    Ana Cristina Rodríguez-Pineda (Guatemala) UN آنا كريستينا رودريغيز - بينيدا (غواتيمالا)
    Ana Cristina Rodríguez-Pineda (Guatemala) UN آنا كريستينا رودريغيز - بينيدا (غواتيمالا)
    Mme Ana Cristina Rodriguez UN السيدة آنا كريستينا رودريغيس
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ana Cristina Rodríguez (Guatemala), sur le projet de résolution relatif au développement durable des montagnes, au titre du point 52 e) de l'ordre du jour (Développement durable dans les régions montagneuses), auront lieu le mardi 15 novembre 2005 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence A. UN تعقد يوم الثلاثاء، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة، السيدة آنا كريستينا رودريغيس (غواتيمالا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 52 (هـ) من جدول الأعمال (التنمية المستدامة في المناطق الجبلية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ana Cristina Rodríguez (Guatemala), sur le projet de résolution relatif au développement durable des montagnes, au titre du point 52 e) de l'ordre du jour (Développement durable dans les régions montagneuses), auront lieu le mercredi 23 novembre 2005 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد يوم الأربعاء، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة آنا كريستينا رودريغيس (غواتيمالا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتنمية المستدامة للجبال، في إطار البند 52 (هـ) من جدول الأعمال (التنمية المستدامة في المناطق الجبلية)، وذلك من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ana Cristina Rodríguez (Guatemala), sur le projet de résolution relatif au développement durable des montagnes, au titre du point 52 e) de l'ordre du jour (Développement durable dans les régions montagneuses), auront lieu aujourd'hui 15 novembre 2005 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence A. UN تعقد اليوم، 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة آنا كريستينا رودريغيس (غواتيمالا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتنمية المستدامة للجبال في إطار البند 52 (هـ) من جدول الأعمال (التنمية المستدامة في المناطق الجبلية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ana Cristina Rodríguez (Guatemala), sur le projet de résolution relatif au développement durable des montagnes, au titre du point 52 e) de l'ordre du jour (Développement durable dans les régions montagneuses), auront lieu aujourd'hui 18 novembre 2005 de 10 heures à 11 h 30 dans la salle de conférence A. UN تعقد اليوم، 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة آنا كريستينا رودريغيس (غواتيمالا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتنمية المستدامة للجبال، في إطار البند 52 (هـ) من جدول الأعمال (التنمية المستدامة في المناطق الجبلية)، وذلك من الساعة 00/10 إلى الساعة 30/11 في غرفة الاجتماعات A.
    Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par la facilitatrice, Mme Ana Cristina Rodríguez (Guatemala), sur le projet de résolution relatif au développement durable des montagnes, au titre du point 52 e) de l'ordre du jour (Développement durable dans les régions montagneuses), auront lieu aujourd'hui 23 novembre 2005 de 11 h 30 à 13 heures dans la salle de conférence A. UN تعقد اليوم، 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، مشاورات غير رسمية جانبية دعت الميسِّرة السيدة آنا كريستينا رودريغيس (غواتيمالا) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالتنمية المستدامة للجبال، في إطار البند 52 (هـ) من جدول الأعمال (التنمية المستدامة في المناطق الجبلية)، وذلك من الساعة 30/11 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات A.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more