"analyse de sensibilité" - Translation from French to Arabic

    • تحليل الحساسية
        
    • تحليل حساسية
        
    • وتحليل الحساسية
        
    Or, ceux-ci étaient partiellement compensés par les incidences de ces mêmes fluctuations sur la valeur des éléments d'actif, ce dont l'analyse de sensibilité tenait compte. UN وقد أخذ ذلك في الاعتبار في تحليل الحساسية.
    367. Pour la KPC, le Comité n'a pas à prendre une décision en se fondant sur cette analyse de sensibilité. UN 367- وبينت مؤسسة البترول الكويتية أنه يجب على الفريق عدم الاعتماد في البت على تحليل الحساسية المشار إليه.
    XIII. analyse de sensibilité et risque financier UN تحليل الحساسية للتغير والمخاطر المالية المحتملة
    Dans la plupart des projections par secteur, il a été procédé à une analyse de sensibilité aux hypothèses principales (cours mondiaux de l'énergie et des produits d'exportation et sécheresses répétées) et les niveaux d'incertitude ont été clairement décrits. UN وبالنسة لمعظم اﻹسقاطات القطاعية، أجري تحليل حساسية للافتراضات الرئيسية، مثل اﻷسعار العالمية للطاقة والسلع التصديرية وتكرار الجفاف وحدوث مستويات عدم اليقين بوضوح.
    3. Travaux supplémentaires sur l'analyse de sensibilité et la robustesse des projections d'émissions de GES. UN 3- استمرار العمل في تحليل حساسية إسقاطات غازات الدفيئة ودقتها.
    L'atelier porterait sur les méthodes, les hypothèses, les indicateurs, les paramètres essentiels des modèles et l'analyse de sensibilité ainsi que sur la diffusion des méthodologies. UN وستغطي حلقة العمل الطرائق والافتراضات والمؤشرات والمعايير الرئيسية للنماذج وتحليل الحساسية ونشر المنهجيات.
    Bien qu'il s'agisse là de l'estimation la plus fiable de l'UNOPS, elle n'est pas dénuée d'une certaine incertitude dont il est fait état dans l'analyse de sensibilité. UN ويمثل هذا المبلغ أفضل تقدير للخصوم يجريه المكتب، ولكن ما زالت تعتريه درجة من الشك، وهو ما أبلغ عنه في تحليل الحساسية.
    Le Rapporteur du Comité d'actuaires et l'Actuaire-conseil ont souligné que les variables étaient interdépendantes, même si elles étaient traitées séparément dans l'analyse de sensibilité. UN 45 - وأكد مقرر لجنة الاكتواريين والخبير الاكتواري الاستشاري على أنه بالرغم من أن تحليل الحساسية يفترض أن المتغيرات مستقلة، فهي في الواقع مترابطة.
    Cependant, même dans ces conditions, il ressortait de l'analyse de sensibilité que seul un renversement de la conjoncture économique et boursière pourrait faire disparaître l'excédent actuel. UN واستدركا قائلين إن تحليل الحساسية قد بيَّن أنه حتى بعد الاعتراف بإمكانية حدوث تأثير تفاعلي فإن الأمر سيتطلب حدوث تغيير كبير في السوق والأوضاع الاقتصادية قبل أن ينفد الفائض الحالي.
    Analyse coûts-avantages – analyse de sensibilité UN مقارنة التكلفة بالفائدة - تحليل الحساسية
    Analyse coût-utilité – analyse de sensibilité Besoins minimaux des missions en matériel. UN مقارنة التكلفة بالمنفعة - تحليل الحساسية
    Bien qu'il s'agisse là de l'estimation la plus fiable de l'UNOPS, elle n'est pas dénuée d'une certaine incertitude dont il est fait état dans l'analyse de sensibilité. UN ولئن كان هذا المبلغ يمثل أفضل تقدير للخصوم يجريه المكتب، فلا تزال تعتريه درجة من الشك، وهو ما أبلغ عنه في تحليل الحساسية.
    L'analyse de sensibilité porte sur l'évolution des engagements résultant des modifications des taux de croissance de ces frais, toutes autres hypothèses restant constantes, dont celle relative au taux d'actualisation. UN وينظر في تحليل الحساسية إلى التغير الحاصل في الالتزام بسبب التغيرات الحاصلة في معدلات التكاليف الطبية مع الإبقاء على الافتراضات الأخرى على حالها، مثل سعر الخصم.
    analyse de sensibilité : taux de change UN تحليل الحساسية: العملات الأجنبية
    L'impact serait important, comme en témoigne l'analyse de sensibilité effectuée par l'actuaire au 31 décembre 2008. UN وسيكون التأثير كبيرا، كما أظهر تحليل الحساسية الذي أجراه الخبير الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    L'impact serait important, comme en témoigne l'analyse de sensibilité effectuée par l'actuaire au 31 décembre 2008. UN وسيكون التأثير كبيرا، كما أظهر تحليل الحساسية الذي أجراه الخبير الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2008.
    Comme il ressort de l'analyse de sensibilité figurant au chapitre XIII du présent rapport, des recettes à des fins générales supplémentaires seront nécessaires pour porter le solde du compte au chiffre plus satisfaisant d'environ 15 millions de dollars, sur lequel il serait aussi possible de prélever des avances qui permettraient de combler les besoins de liquidités pour le financement de projets. UN وكما يبيّن بوضوح تحليل الحساسية الوارد في الباب الثالث عشر من هذا التقرير، سوف تستدعي الحاجة الحصول على إيراد اضافي للأغراض العامة بغية تحقيق رصيد أمثل في أموال الصندوق بحوالي 15 مليون دولار، وهو أيضا مبلغ من شأنه أن يتيح المجال لسلف الأغراض العامة لسد الفجوات في التدفق النقدي في تمويل المشاريع.
    VI. analyse de sensibilité des résultats de l'évaluation UN السادس - تحليل حساسية نتائج التقييم
    analyse de sensibilité des résultats de l'évaluation UN تحليل حساسية نتائج التقييم
    analyse de sensibilité des résultats de l'évaluation UN التاسع - تحليل حساسية نتائج التقييم
    Ayant un caractère hypothétique, l'analyse de sensibilité qui y est présentée doit être utilisée avec précaution. UN وتحليل الحساسية الوارد في هذا الجدول افتراضي وينبغي استخدامه بحذر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more