"anane" - Translation from French to Arabic

    • أنان
        
    • انان
        
    — À 13 h 40, la milice qui collabore avec les forces israéliennes a, à partir de sa position située sur la colline d'Anane, tiré plusieurs rafales en direction de Wadi Bisri. UN - الساعة ٤٠/١٣ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة أنان عدة رشقات نارية باتجاه وادي بسري.
    — À 10 heures, des éléments de la milice de Lahad postés au point de contrôle de Roum ont empêché le père Nicolas Darwich, curé des paroisses d'Anane, Jazzine et Kafr Houna, de se rendre à la ville de Jazzine pour y célébrer la messe de Pâques. UN - الساعة ٠٠/١٠ منعت ميليشيا لحد على بوابة روم اﻷب نقولا درويش كاهن رعية أنان - جزين وكفر حونة للروم الكاثوليك من العبور إلى مدينة جزين ﻹقامة قداس الفصح وأبلغ أنه ممنوع عليه التوجه إلى منطقة جزين.
    Entre 6 h 50 et 7 h 20, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Tall Ya'qoub et sur les collines d'Anane et Roum ont tiré plusieurs obus de 155 mm sur les communes de Yatar et Majdal Zoun et Wadi Bisri. UN - بين الساعة ٠٥/٦٠ والساعة ٠٢/٧٠ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تل يعقوب وتلتي أنان وروم عدة قذائف مدفعية من عيار ٥٥١ ملم باتجاه خراج بلدتي ياطر ومجدل زون ووادي بسري.
    Entre 17 h 10 et 18 h 45, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés à Qal'at ach-Chaqif et sur la colline d'Anane ont tiré à plusieurs reprises sur Wadi Bisri et la commune de Yohmor. UN - بين الساعة ٠١/٧١ والساعة ٥٤/٨١ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في قلعة الشقيف وتلة أنان عدة رشقات نارية باتجاه وادي بسري وخراج بلدة يحمر.
    — À 19 h 15, la milice à la solde des forces israéliennes postée sur la colline de Anane a ouvert le feu à l'aide d'armes de moyen calibre en direction de Wadi Basri. UN - الساعة ٥١/٩١ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه وادي بسري.
    — À 18 h 30, l'aviation israélienne a lancé une attaque contre la zone triangulaire délimitée par Karkha, Joun et Anane et tiré un missile air-sol, endommageant plusieurs habitations dans la ville de Joun. UN - الساعة ٣٠/١٨ أغــار الطيــران الحربــي اﻹسرائيلي على مثلث كرخا - جون - أنان ملقيا صاروخ جو - أرض مما أدى إلى إصابة عدة منازل في بلدة جون.
    — Entre 20 h 45 et 22 h 15, la milice qui collabore avec les forces israéliennes a, à partir de ses positions situées sur les collines de Souwayda, Roum, Anane et Machnaqa, tiré cinq obus de 120 mm sur les environs de la colline d'Anane, Wadi Bisri, Horch al-Mouayta et les alentours de la colline de Souwayda. UN - بيــن الساعــة ٤٥/٢٠ والساعة ١٥/٢٢ أطلقت الميليشيا العميلة من مراكزها في تلال السويدا - روم - أنان - المشنقة خمس قذائف من عيار ١٢٠ ملم على محيط تلة أنان - وادي بسري - حرش المعيطة ومحيط تلة السويدا.
    Ceci a été confirmé par la Cour suprême récemment dans une décision prise à une majorité de quatre contre un dans l'affaire de La République c. La filière rapide de la Haute Cour pour le compte de la Commission et de Richard Anane. UN وقد أكدت المحكمة العليا ذلك مؤخراً في قرار اتُّخِذ بأغلبية أربعة أصوات مقابل صوت واحد معارض في قضية الجمهورية ضد المحكمة العالية ذات المسار السريع: لجنة حقوق الإنسان والعدالة الإدارية وريتشارد أنان في غياب المدعى عليه(1).
    Entre 21 h 20 et 22 h 10, les forces israéliennes et des éléments de la milice de Lahad postés sur les collines de Machnaqa, Roum, Anane, Dabcha et Ali at-Taher ont tiré des obus de 81 mm et des coups de feu en direction de Horch al-Mouayta, de Wadi Bisri et de la caserne abandonnée de l'armée située à Nabatiya. UN - بين الساعة ٠١/١٢ والساعة ٠١/٢٢ أطلقت القوات اﻹسرائيلية وميليشيا لحد من مراكزهما في تلال المشنقة - روم - أنان - الدبشة وعلي الطاهر عدة قذائف من عيار ١٨ ملم وعدة رشقات نارية باتجاه حرش المعيطة - وادي بسري - وثكنة الجيش المهجورة في النبطية.
    — Entre 18 h 15 et 22 h 20, des éléments de la milice de Lahad postés à Dahr ar-Ramla et sur les collines de Roum et Anane ont tiré deux obus de 155 mm, deux obus de char, plusieurs obus de mortier de 81 mm, ainsi que des coups de feu à l'aide d'armes de moyen calibre, en direction des environs de la colline d'Anane, des installations d'Al-Hadidi et de Horch al-Mouayta. UN - بين الساعة ١٥/١٨ والساعة ٢٠/٢٢ أطلقت ميليشيا لحد من مراكزها في ضهر الرملة وتلتي روم وانان قذيفتي مدفعية من عيار ١٥٥ ملم وقذيفتي دبابة وعدة قذائف هاون من عيار ٨١ ملم وعدة رشقات نارية من أسلحة متوسطة باتجاه محيط تلة أنان - منشآت الحديدي وحرش المعيطة.
    — À 15 h 30, des éléments de la milice susmentionnée postés sur la colline d'Anane ont tiré plusieurs rafales en direction de Wadi Bisri en utilisant des armes de moyen calibre. UN - الساعة ٣٠/١٥ أطلقت الميليشيا العميلة من مركزها في تلة انان عدة رشقات نارية متوسطة باتجاه وادي بسري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more