Neuf cent vingt-deux personnes ont été engagées comme vacataires en 1998 (1 823 contrats), dont 50 % de femmes, 35 retraités, 47 anciens fonctionnaires de l’Organisation âgés d’au moins 60 ans mais non encore retraités et 60 anciens fonctionnaires non retraités âgés de moins de 60 ans. | UN | وكان نصف هذا المجموع من النساء، و ٣٥ منه من المتقاعدين، و ٤٧ من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا أو تجاوزوا سن الستين، و ٦٠ منه من الموظفين السابقين دون سن الستين. |
Engagement d'anciens fonctionnaires non retraités, par entité : 2012-2013 | UN | التعاقد مع الموظفين السابقين غير المتقاعدين، حسب الكيان المستخدِم: 2012-2013 |
Les retraités employés provenaient de 102 États Membres et les anciens fonctionnaires non retraités étaient ressortissants de 57 États Membres. | UN | ويمثل المتقاعدون المستخدمون خلال الفترة المشمولة بالتقرير 102 من الدول الأعضاء، في حين أن الموظفين السابقين غير المتقاعدين قدموا من 57 دولة عضوا. |
Huit cent quatre-vingt six personnes ont été engagées comme vacataires en 1999 (1 643 contrats), dont près de 50 % de femmes, 29 retraités, 43 anciens fonctionnaires de l'Organisation âgés d'au moins 60 ans mais non encore retraités et 20 anciens fonctionnaires non retraités âgés de moins de 60 ans. | UN | وفي نفس العام أبرمت عقود مع 886 من المتعاقدين الأفراد بلغت 643 1 عقدا. ومن هذا المجموع بلغت نسبة النساء قرابة النصف، و29 من المتقاعدين و 43 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا سن الستين و20 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن تقل أعمارهم عن 60 سنة. |
anciens fonctionnaires non retraités, par groupe d'âge : 2012-2013 | UN | الموظفون السابقون من غير المتقاعدين الذين جرى استخدامهم، حسب العمر: 2012-2013 |
Au cours de l'exercice biennal 2010-2011, des fonctionnaires retraités ont travaillé dans 39 entités, des anciens fonctionnaires non retraités ont été employés par 26 entités et 11 entités comptaient des fonctionnaires maintenus en fonctions au-delà de l'âge de départ obligatoire à la retraite. | UN | باء -الكيان المستخدِم 16 -خلال فترة السنتين 2010-2011، عمل الموظفون المتقاعدون لدى 39 كيانا؛ واستخدم 26 كيانا موظفين سابقين غير متقاعدين؛ واحتفظ 11 كيانا بموظفين بعد السن الإلزامية لإنهاء الخدمة. |
Par exemple, la catégorie des anciens fonctionnaires non retraités, dans le tableau 1 de l’annexe I du rapport, pouvait prêter à des ambiguïtés et une note explicative serait utile à ce sujet. | UN | فعلى سبيل المثال، تبين أن فئة " الموظفين السابقين غير المتقاعدين " الواردة في الجدول ١ من المرفق اﻷول من التقرير مثيرة للالتباس، فمن المفيد إيراد حاشية توضيحية لها. |
Au total, 2 775 personnes ont été engagées comme consultants en 1998, dont 25 % de femmes, 74 retraités, 298 anciens fonctionnaires de l’Organisation âgés d’au moins 60 ans mais non encore retraités et 64 anciens fonctionnaires non retraités âgés de moins de 60 ans. | UN | وفي عام ١٩٩٨ بلغ مجموع الاستشاريين المتعاقد معهم ٧٧٥ ٢ فردا. وكان أكثر من ربع هؤلاء من النساء، و ٧٤ منهم من المتقاعدين، و ٢٩٨ من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن بلغوا أو تجاوزوا سن الستين، و ٦٤ من الموظفين السابقين غير المتقاعدين دون سن الستين. |
Au cours de la période considérée, l'âge moyen des retraités était de 65 ans et celui des anciens fonctionnaires non retraités de 63 ans. | UN | 21 - بلغ متوسط عمر المتقاعدين 65 عاما أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، في حين بلغ متوسط عمر الموظفين السابقين غير المتقاعدين 63 عاما. |
:: Âge moyen des anciens fonctionnaires non retraités : 63 ans (par. 21) | UN | :: متوسط أعمار الموظفين السابقين غير المتقاعدين: 63 سنة (الفقرة 21) |
Au cours de la période considérée, l'âge moyen des fonctionnaires retraités employés était de 65 ans, et celui des anciens fonctionnaires non retraités employés, de 63 ans. | UN | 21 -في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، كان متوسط عمر الموظفين المتقاعدين المستُخدِمين 65 عاما وكان متوسط عمر الموظفين السابقين غير المتقاعدين المستخدمين 63 عاما. |
Note : La catégorie < < Autres > > regroupe toutes les personnes engagées comme consultants ou vacataires qui ne sont ni des fonctionnaires retraités ni d'anciens fonctionnaires non retraités. | UN | الشكل الرابع ملاحظة: تُعرّف فئة " الآخرون " بأنها كل من تم التعاقد معهم كخبراء استشاريين أو كمتعاقدين فرادى من غير الموظفين المتقاعدين أو الموظفين السابقين غير المتقاعدين. |
:: Âge moyen des anciens fonctionnaires non retraités : 67 ans (par. 21) | UN | :: متوسط أعمار الموظفين السابقين غير المتقاعدين: 67 (الفقرة 21) |
On trouvera à l'annexe II des données complémentaires, ventilées par entité, sur les fonctionnaires retraités (tableau 1.A), les anciens fonctionnaires non retraités (tableau 3.A) et les fonctionnaires maintenus en fonctions après l'âge de départ obligatoire à la retraite (tableau 3.B). Tableau 7 | UN | ويمكن الاطلاع على معلومات إضافية عن المتقاعدين المستخدمين في كل من هذه الكيانات في المرفق الثاني، الجدول 1-ألف؛ وعن الموظفين السابقين غير المتقاعدين المستخدمين في كل منها في المرفق الثاني، الجدول 3-ألف، وعن الموظفين المحتفظ بهم بعد تجاوز السن الإلزامية لإنهاء الخدمة في المرفق الثاني، الجدول 3-باء. |
L'âge moyen des fonctionnaires retraités employés durant la période considérée était de 65 ans, et celui des anciens fonctionnaires non retraités de 67 ans. | UN | 21 -كان متوسط عمر() الموظفين المتقاعدين المستخدمين في الفترة المشمولة بالتقرير 65 عاما، في حين كان متوسط عمر الموظفين السابقين غير المتقاعدين 67 عاما. |
Les anciens fonctionnaires non retraités désignent les anciens fonctionnaires âgés de 60 ans ou plus qui ont choisi de percevoir un versement de départ au titre de la liquidation de leurs droits et qui ont été engagés pour une période d'au moins six mois pendant la période considérée. | UN | 12 - وتشير مجموعة الموظفين السابقين غير المتقاعدين إلى الموظفين السابقين الذين هم في سن الـ 60 أو أكثر والذين اختاروا تسوية الانسحاب ثم استخدموا ثانية لمدة ستة أشهر أو أكثر خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Les anciens fonctionnaires non retraités sont les anciens fonctionnaires âgés de 60 ans ou plus qui ont choisi de percevoir un versement de départ au titre de la liquidation de leurs droits et qui ont été engagés pour une période d'au moins six mois pendant la période considérée. | UN | 12 -وتشير مجموعة الموظفين السابقين غير المتقاعدين إلى الموظفين السابقين، الذين يبلغون الستين أو أكثر ويكونون قد اختاروا تسوية الانسحاب من الخدمة ثم استخدموا ثانية لمدة ستة أشهر أو أكثر خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Au total, 2 382 personnes ont été engagées comme consultants en 1999, dont 28 % de femmes (669 personnes), 55 retraités, 342 anciens fonctionnaires de l'Organisation âgés d'au moins 60 ans mais non encore retraités et 45 anciens fonctionnaires non retraités âgés de moins de 60 ans. | UN | وفي عام 1999 بلغ إجمالي الأشخاص الذين جرى التعاقد معهم كاستشاريين 382 2 شخصا، 28 في المائة منهم (689 شخصا) من النساء و 55 من الموظفين المتقاعدين و342 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن تجاوزوا سن الستين و45 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين ممن تقل أعمارهم عن 60 سنة. |
Au total, 3 054 personnes ont été engagées comme consultants en 2000, dont 27,1 % de femmes (828 personnes), 51 retraités, 190 anciens fonctionnaires de l'Organisation non retraités âgés de 60 ans ou plus et 16 anciens fonctionnaires non retraités de moins de 60 ans. | UN | وفي عام 2000، بلغ مجموع المتعاقد معهم كاستشاريين 054 3 شخصا، منهم 828 امرأة (27.1 في المائة) و 51 متقاعدا، و 190 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين البالغين 60 سنة من العمر أو أكثر و 16 من الموظفين السابقين غير المتقاعدين الذين تقل أعمارهم عن 60 سنة. |
anciens fonctionnaires non retraités employés, par groupe d'âge : 2010-2011 | UN | الموظفون السابقون من غير المتقاعدين الذين جرى استخدامهم، حسب العمر: 2010-2011 |
Au cours de l'exercice biennal 2012-2013, des fonctionnaires retraités ont travaillé dans 37 entités, des anciens fonctionnaires non retraités ont été employés par 25 entités et 11 entités comptaient des fonctionnaires maintenus en fonctions au-delà de l'âge de départ obligatoire à la retraite. | UN | ١٦ - خلال فترة السنتين 2012-2013، عمِل موظفون متقاعدون لدى 37 كيانا، واستخدم 25 كيانا موظفين سابقين غير متقاعدين، بينما استخدم 11 كيانا موظفين محتفظاً بهم بعد تجاوز السن الإلزامية لإنهاء الخدمة. |