"and documentation" - Translation from French to Arabic

    • والتوثيق
        
    Le Civil Resource Development and Documentation Centre est en pointe dans les efforts de mise en œuvre des traités de l'ONU. UN يقوم مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق بدور طليعي في الجهود الرامية إلى تنفيذ معاهدات الأمم المتحدة.
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Program for Research and Documentation for Sustainable Development UN برنامج البحث والتوثيق لأغراض التنمية المستدامة
    Human Rights Information and Documentation Systems International UN الشبكة الدولية للمعلومات والتوثيق في مجال حقوق الإنسان
    Human Rights Information and Documentation Systems International UN الشبكة الدولية للمعلومات والتوثيق في مجال حقوق الإنسان
    Southern Africa Research and Documentation Centre (basé à Harare); UN ' 2` مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، القائم في هراري؛
    Seront principalement responsables de l'exécution de ce plan le Bureau de la condition féminine, le Women's Leadership Institute et le Resource and Documentation Center qui bénéficieront d'un financement du Gouvernement et d'institutions internationales donatrices. UN وستكون الجهات المنفذة الرئيسية مكتب شؤون المرأة، ومعهد ريادة المرأة، ومركز الموارد والتوثيق بتمويل من حكومة غيانا والوكالات المانحة الدولية.
    Civil Resource Development and Documentation Centre UN مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق
    Civil Resource Development and Documentation Centre UN مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق
    Nigerian Centre for Research and Documentation UN المركز النيجيري للبحث والتوثيق
    Nigerian Centre for Research and Documentation UN المركز النيجيري للبحث والتوثيق
    Le Civil Resource Development and Documentation Centre a également participé à des efforts de sensibilisation pour ratifier le Statut de Rome de la Cour pénale internationale. UN وشارك مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق أيضا في جهود الدعوة إلى التصديق على نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية.
    Un membre du personnel du Southern Africa Research and Documentation Centre s'est rendu en Ouganda où il a été affecté à la National Environment Management Authority dans le cadre d'un projet de coopération Sud-Sud, en vue de bénéficier d'une formation pratique à la publication assistée par ordinateur et à la conception de matériel de sensibilisation pour la gestion intégrée de l'environnement et l'établissement des rapports connexes; UN ' 2` وسافر موظف من مركز البحوث والتوثيق للجنوب الأفريقي، في ترتيب بين بلدان الجنوب، إلى أوغندا للالتحاق بالسلطة الوطنية لإدارة البيئة هناك، لتلقي تدريب أثناء العمل في النشر بواسطة الحاسوب المكتبي وتصميم مواد الاتصال والإعلام في سياق التقييم البيئي المتكامل والإبلاغ؛
    Civil Resource Development and Documentation Centre UN 6 - مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق
    Le Civil Resource Development and Documentation Centre au Nigéria est une ONG indépendante et à but non lucratif créée en 1996 et enregistrée sous la partie C de la loi Companies and Allied Matter Act de la Fédération du Nigéria de 1990. UN مركز تنمية الموارد المدنية والتوثيق في نيجيريا هو منظمة غير حكومية مستقلة غير هادفة للربح أنشئت في عام 1996، وهي مسجلة تحت الجزء جيم من قانون الشركات والمسائل المرتبطة بها من قوانين نيجيريا الاتحادية لعام 1990.
    41. Le Darfur Relief and Documentation Centre indique qu'au Nord-Soudan, quatre tribunaux spéciaux de répression des activités terroristes ont été établis pour juger les personnes accusées d'avoir participé aux attaques menées par le Mouvement pour la justice et l'égalité contre Khartoum. UN 41- وفيما يتصل بشمال السودان، أوضح مركز دارفور للإغاثة والتوثيق أنه تم إنشاء أربع محاكم خاصة لمحاربة الإرهاب بغرض محاكمة المتهمين بالمشاركة في الهجوم الذي شنته حركة العدل والمساواة على الخرطوم.
    Nigerian Centre for Research and Documentation UN 6 - المركز النيجيري للبحث والتوثيق
    The Special Rapporteur expresses his appreciation for the cooperation extended to him by the Government prior to, throughout and after the visit. He also thanks the staff of the United Nations Human Rights Training and Documentation Centre for South-West Asia and the Arab Region in Doha for their valuable support and assistance. UN 4- ويعرب المقرر الخاص عن تقديره للتعاون الذي أبدته حكومة قطر قبل زيارته وأثناءها وبعد انتهائها.كما يشكر موظفي مركز الأمم المتحدة للتدريب والتوثيق في مجال حقوق الإنسان لجنوب غرب آسيا والمنطقة العربية في الدوحة على ما قدموه من دعم ومساعدة قيّمين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more