"andrésia" - Translation from French to Arabic

    • أندريسيا
        
    • وأندريسيا
        
    • اندريزيا
        
    • أندرسيا
        
    Le 31 mai 2013, le juge Andrésia Vaz qui siège à la Chambre d'appel quittera ses fonctions. UN 8 - واعتبارا من 31 أيار/مايو 2013، تستقيل قاضية دائرة الاستئناف أندريسيا فاز من المحكمة.
    Le 31 mai 2001, j'ai nommé, pour le remplacer, le juge Andrésia Vaz, Président de la Cour de cassation du Sénégal. UN وفي 31 أيار/مايو 2001، عينت القاضي أندريسيا فاز، رئيس محكمة النقض بالسنغال، لشغل هذا المنصب.
    Le 31 mai 2013, la juge Andrésia Vaz (Sénégal) a démissionné de son poste de juge permanent à la Chambre d'appel. UN أما القاضية أندريسيا فاز (السنغال) فقد استقالت من منصبها كقاض دائم في دائرة الاستئناف في 31 أيار/مايو 2013.
    Les juges permanents du Tribunal qui siègent à la Chambre d'appel sont Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقضاة الدائمون من المحكمة الذين يعملون في دائرة الاستئناف هم: محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال).
    Les juges permanents du Tribunal pénal international pour le Rwanda qui siègent à la Chambre d'appel sont Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقاضيان الدائمان من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا العاملان في دائرة الاستئناف هما محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال).
    Les deux juges de la Chambre d'appel du Tribunal pénal international pour le Rwanda sont le juge Mehmet Güney (Turquie) et le juge Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقاضيان اللذان يعملان في دائرة الاستئناف من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا فهما القاضي محمد غوني (تركيا) والقاضي اندريزيا فاز (السنغال).
    Andrésia Vaz Jusqu'au 31 décembre 2011 UN أندريسيا فاز حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Andrésia Vaz Jusqu'au 31 décembre 2011 UN أندريسيا فاز حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Le Conseil de sécurité a également examiné une lettre (voir S/2013/471), par laquelle le Président du TPIR a annoncé la démission de Mme Andrésia Vaz de ses fonctions de juge en mai 2013. UN 23 - ونظر أيضا مجلس الأمن في رسالة موجهة من رئيس المحكمة (انظر S/2013/471) تتعلق باستقالة القاضية أندريسيا فاز من منصبها كقاضية في دائرة الاستئناف في أيار/مايو.
    Juge Andrésia Vaz UN القاضي أندريسيا فاز
    - Chambre de première instance I : juges Navanethem Pillay (Afrique du Sud), Présidente de Chambre, Erik Møse (Norvège) et Andrésia Vaz (Sénégal); UN - الدائرة الابتدائية الأولى: القاضي نافانيثيم بيلاي (جنوب أفريقيا)، رئيساً، والقاضي إريك موس (النرويج) والقاضي أندريسيا فاز (السنغال)؛
    Andrésia Vaz UN القاضي أندريسيا فاز
    À cet égard, je rappelle que Mme Andrésia Vaz (Sénégal) a démissionné de ses fonctions de juge du Tribunal international depuis le 31 mai 2013. UN وفي هذا الصدد، أود أن أشير إلى أن القاضية أندريسيا فاز، وهي من رعايا السنغال، قد استقالت من منصبها كقاضية في المحكمة الدولية اعتبارا من 31 أيار/مايو 2013.
    Suite à la démission du juge Andrésia Vaz (Sénégal), M. Joensen demanderait qu'un juge soit nommé pour le remplacer. UN وقال إنه سيطلب تعيين قاض للحلول محل القاضية أندريسيا فاز (السنغال) التي استقالت من منصبها.
    Le 31 mai 2013, le juge Andrésia Vaz (Sénégal) qui siégeait à la Chambre d'appel a démissionné du Tribunal. UN 7 - ففي 31 أيار/مايو 2013، استقالت قاضية دائرة الاستئناف أندريسيا فاز (السنغال) من المحكمة.
    Le 31 mai 2013, suite à la démission de la juge Andrésia Vaz (Sénégal) de son poste de juge permanent à la Chambre d'appel, celle-ci compte désormais 10 juges. UN وفي 31 أيار/مايو 2013، استقالت القاضية أندريسيا فاز (السنغال) من منصبها كقاضية دائمة في دائرة الاستئناف، ليتبقى عشرة قضاة في الدائرة.
    Les juges permanents du Tribunal pénal international pour le Rwanda et les citoyens rwandais accusés de tels actes ou violations commis sur le territoire d'États voisins entre le 1er janvier et le 31 décembre 1994 qui siègent à la Chambre d'appel sont : Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal). UN والقاضيان الدائمان من المحكمة الجنائية الدولية لرواندا العاملان في دائرة الاستئناف هما محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال).
    Conformément à la résolution 1932 (2010) du Conseil de sécurité, le mandat des juges Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal) viendra à expiration le 31 décembre 2012. UN وعملا بقرار مجلس الأمن 1932 (2010)، تنتهي فترة ولاية القاضي محمد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال) في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012.
    La Chambre d'appel est composée des juges Patrick Robinson de la Jamaïque (Président de Chambre), Mehmet Güney (Turquie), Fausto Pocar (Italie), Liu Daqun (Chine), Andrésia Vaz (Sénégal), Theodor Meron (États-Unis d'Amérique) et Carmel Agius (Malte). UN 18 - وتتألف دائرة الاستئناف من القضاة باتريك روبنسون (جامايكا) رئيسا؛ ومحمد غوناي (تركيا)، وفاوستو بوكار (إيطاليا)، وليو داكون (الصين)، وأندريسيا فاز (السنغال)، وثيودور ميرون (الولايات المتحدة الأمريكية)، وكارمل أجيوس (مالطة).
    Rappelant que dans sa résolution 1824 (2008), il a prorogé jusqu'au 31 décembre 2010, ou jusqu'à l'achèvement des affaires portées devant la Chambre d'appel si celui-ci intervenait à une date antérieure, le mandat des juges permanents Mehmet Güney (Turquie) et Andrésia Vaz (Sénégal), membres de la Chambre d'appel, UN وإذ يشير إلى أن مجلس الأمن مدد، في قراره 1824 (2008)، للقاضيين الدائمين محمّد غوني (تركيا) وأندريسيا فاز (السنغال)، وهما عضوان في دائرة الاستئناف، فترة شغلهما لمنصبيهما حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 أو لحين الانتهاء من القضايا المعروضة على دائرة الاستئناف، أيهما أقرب،
    c) Chambre de première instance III : les juges Andrésia Vaz (Sénégal), Khalida Rashid Khan (Pakistan) et Dennis Charles Michael Byron (Saint-Kitts-et-Nevis); UN (ج) الدائرة الابتدائية الثالثة: القاضية اندريزيا فاز (السنغال) والقاضية خالدة راشد خان (باكستان) والقاضي دونيس شارلز مايكل بايرون (سانت كيتس ونيفس).
    Après avoir consulté ces derniers, je souscris à votre intention de nommer Mme Andrésia Vaz juge des Chambres du Tribunal pénal international. UN وبعد التشاور مع هؤلاء الأعضاء، أؤيد عزمكم على تعيين السيدة أندرسيا فاس قاضية في دوائر المحكمة الدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more