"anguille" - Translation from French to Arabic

    • ثعبان
        
    • الأنقليس
        
    • جريث
        
    • الثعابين
        
    • الثعبان
        
    • العنقليس
        
    • الإنقليس
        
    • الانقليس
        
    • سمكة أنقليس
        
    On lui dit: "Que cela fait-il De coucher avec une anguille?" Open Subtitles فقال لها ما شعورك وأنت تنامين مع ثعبان الماء
    Je préférerais avoir mes testicules rongés par une anguille de mer Open Subtitles أفضل أن يتم التهام خصيتاي من قبل ثعبان مائي.
    Une sorte de rouleau avec de l'anguille d'eau vive et quelque chose d'autre ? Je suis qui ? Open Subtitles بعض أنواع الملفوف مع ثعبان البحر وشيء آخر؟
    Je ne vais pas combattre l'anguille car je sais qu'elle peut générer assez de courant pour tuer un cheval. Open Subtitles حسناً لن أقاتل الأنقليس لأني أعلم أنه يمكنه توليد تيار يكفي لقتل حصان
    Donc je vais manger l'anguille, combattre la crevette, et être ami avec le poisson-globe, car ce serait sympa d'avoir de la compagnie les jours où je suis gonflé. Open Subtitles لذا سآكل الأنقليس أحارب الروبيان وأصادق سمكة النفاخ لأنه سيكون من اللطيف أن أحظى بصحبة
    Des sushi à midi et de l'anguille le soir, c'est formidable. Open Subtitles سوشي للغداء و جريث للعشاء ,شيء مثير للاعجاب
    Ok, ok... On oublie l'anguille. Open Subtitles حسناً، إنسوا أمر الثعابين
    Demande à l'anguille qui vit dans mon cul. Open Subtitles لماذا لا تسألين الثعبان الذي يعيش في مؤخِّرتي؟
    La prochaine fois, c'est sans l'anguille, d'accord ? Open Subtitles ما رأيك أن نفوت أمر ثعبان البحر في المرة القادمة؟
    Je vais te dire, chérie, si tu vas au lit maintenant, je te dirais pour la cicatrice, que j'ai, planté par une anguille électro. Open Subtitles سأٌقول لكِ هذا يا جميلة لو ذهبت للفراش الآن، سأخبرك بأمر الندبة التي حصلت عليها من صعقة ثعبان البحر الكهربائي
    Jamais je n'aurais pu imaginer que son fantôme reviendrait pendant 45 minutes sous la forme d'une anguille. Open Subtitles لم يكن لدي فكرة أن شبحه كان سيرجع لـ45 دقيقة على انه ثعبان البحر
    Tu pourrais même aller jusqu'à parler de singes volants, pour ce que j'en dis mais tu ne peux pas te balader en parlant d'anguille préhistorique ? Open Subtitles تباً، يمكنكِ أن تنسبي الأمر إلى قرّد طائر، لا أهتم ،لكن لا يمكنكِ أن تتجولي ناشرة الأمر ثعبان بحري بدائي؟
    Et si tu dois pas te gratter le cul, c'est pas parce une anguille y vit et peut te mordre les doigts. Open Subtitles والسبب في أنك لا يجب أن تمسك مؤخرتك ليس لان هناك ثعبان بحر يعيش هناك وأنه ربما يقضم أصابعك
    Là, je veux être sympa et il est comme une anguille. Open Subtitles لكن الآن أريد أن أكون لطيفاً معه وفي الحقيقة أعطيه شيئاً ما وهو مثل ثعبان البحر
    On aurait pas du rester autant de temps avec cette saloperie d'anguille. Open Subtitles كان يجب علينا نحن ألا نقضى وقتا كبيرا فى مشاهدة سمك الأنقليس اللعين
    Nous avons un turbot bien dodu... de l'anguille farcie flambée au Grand Marnier... Open Subtitles حسنا جدا لدينا بعض من سمك الترس سمين و لطيف أو الأنقليس المحشو بالسجق السمين و مدهون بالشراب المسكر
    Il n'y a pratiquement plus personne qui pêche l'anguille au harpon. Open Subtitles لم يعد أحد يصيد الأنقليس بالرمح هذه الأيام
    Pourrions-nous avoir une anguille ? Open Subtitles هل يمكننا الحصول على جريث ؟
    Elle était terrifiée. L'anguille fonçait et alors... Open Subtitles كانت خائفه و بدأت الثعابين تحوم حولها...
    Ayez-vous rencontré l'anguille, au fait ? Open Subtitles هل إلتقيتي مع الثعبان) على أية حال)
    Le Danemark produit des spécialités à base d'anguille pour le marché japonais. UN وتجهز الدانمرك نوعاً من أسماك العنقليس من أجل السوق اليابانية.
    Peau de porc, côtes de porc, palourdes grillées, maquereau grillé, corvina grillé, lieux grillées, gésiers de poulet, pattes de poulet, ragoût de palourdes, crevettes, anguille. Open Subtitles سمك الكورفينا المشوي الجمبري وسمك الإنقليس
    Comme l'anguille que j'avais quand j'étais petit. Open Subtitles يشبه الانقليس الذي كان لدي عندما كنت صغيراً
    Petite anguille sort du rocher, nage dans le trou, Open Subtitles سمكة أنقليس سمراء تخْرجُ مِنْ الكهفِ... تَسْبحُ إلى الفتحةِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more