Le TNP est la pierre angulaire du régime de la non-prolifération nucléaire et constitue une base essentielle pour la poursuite du désarmement nucléaire. | UN | فالمعاهدة هي حجر الزاوية في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية، فضلا عن الأساس الرئيسي للسعي لنزع السلاح النووي. |
Il formule le vœu que les États membres feront preuve de la volonté politique nécessaire afin d'assurer la réussite de la Conférence d'examen de 2010 et de relancer le TNP, pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. | UN | وتعرب عن الأمل في أن الدول الأعضاء ستبدي الإرادة السياسية اللازمة من أجل ضمان نجاح المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 واستئناف العمل بمعاهدة عدم الانتشار التي هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار. |
Réaffirmer que le Traité sur la non-prolifération constitue la pierre angulaire du régime de non-prolifération et de désarmement nucléaires et offre le cadre pour prévenir la prolifération des armes nucléaires et pour parvenir à l'élimination complète des armes nucléaires. | UN | إعادة التأكيد على أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وهي بمثابة الإطار المناسب لمنع انتشار الأسلحة النووية والتوصل إلى القضاء التام على الأسلحة النووية. |
Le TNP est la pierre angulaire du régime de non-prolifération. | UN | تشكل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية حجر الأساس في نظام عدم الانتشار النووي. |
Le Traité sur la nonprolifération reste la pierre angulaire du régime de nonprolifération et de désarmement nucléaires. | UN | وتظل معاهدة عدم الانتشار حجر الزاوية في نظام نزع السلاح النووي وعدم الانتشار. |
Réaffirmer que le Traité sur la non-prolifération constitue la pierre angulaire du régime de non-prolifération et de désarmement nucléaires et offre le cadre pour prévenir la prolifération des armes nucléaires et pour parvenir à l'élimination complète des armes nucléaires. | UN | إعادة التأكيد على أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار ونزع السلاح النوويين وهي بمثابة الإطار المناسب لمنع انتشار الأسلحة النووية والتوصل إلى القضاء التام على الأسلحة النووية. |
Nous croyons fermement que le Traité sur la non-prolifération est la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire. | UN | ونعتقد اعتقادا راسخا بأن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Le TNP est la pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et le fondement essentiel de la quête du désarmement. | UN | إن هذه المعاهدة حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وأساس جوهري في السعي إلى نزع السلاح النووي. |
Il appelle par conséquent les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir Parties à ce Traité, qui demeure la pierre angulaire du régime de non-prolifération des armes nucléaires. | UN | وتبعا لذلك نطالب الدول التي لم تفعل ذلك بعد بأن تصبح من أطراف هذه المعاهدة، التي تمثل حجر الزاوية في نظام عدم انتشار الأسلحة النووية. |
Le TNP est une pierre angulaire du régime de non-prolifération nucléaire et un fondement essentiel pour la poursuite du désarmement nucléaire. | UN | فهذه المعاهدة تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار النووي وركيزة أساسية لتحقيق نزع السلاح النووي. |
Ce traité est la pierre angulaire du régime de non-prolifération et le fondement sur lequel repose la poursuite du désarmement nucléaire. | UN | وهذه المعاهدة هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار واﻷساس الذي لا غنى عنه في السعي إلى تحقيق نزع السلاح النووي. |
Dans cette optique, il est de la plus haute importance de rappeler que le TNP demeure la pierre angulaire du régime de non-prolifération dans ses dimensions horizontale et verticale. | UN | ومن المهم كثيرا في هذا الصدد أن نتذكر أن معاهدة عدم الانتشار هي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار في بعديه الأفقي والرأسي. |
Le TNP est la pierre angulaire du régime de non-prolifération et la base essentielle de la poursuite du désarmement nucléaire. | UN | فمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تمثل حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار والأساس الرئيسي للسعي إلى تحقيق نزع السلاح النووي. |
Il appartient désormais à Israël de faire un geste positif en rejoignant tous les États de la région par une adhésion au TNP, pierre angulaire du régime de non-prolifération. | UN | وقد جاء اﻵن دور إسرائيل لكي تتقدم ببادرة إيجابية وتحذو حذو جميع دول المنطقة بانضمامها إلى معاهدة عدم الانتشار، وهي حجر الزاوية في نظام عدم الانتشار. |
Il n'est pas vain de rappeler également que le TNP demeure la pierre angulaire du régime de non-prolifération, dans ses dimensions horizontale et verticale. | UN | ومن الجدير بالذكر أيضا أن معاهدة عدم الانتشار تظل اللبنة الأساس في نظام عدم الانتشار في بعديه الأفقي والرأسي. |
Le Traité sur la non-prolifération reste la pierre angulaire du régime de non-prolifération et la base même du processus de désarmement. | UN | وأضاف أن معاهدة عدم الانتشار النووي ما زالت حجر الأساس في نظام عدم الانتشار النووي واللبنة الأساسية في عملية نزع السلاح. |
Il ne fait aucun doute que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) constitue la pierre angulaire du régime de désarmement et de non-prolifération nucléaires. | UN | إن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية هي بكل تأكيد حجر الزاوية في نظام نزع السلاح وعدم الانتشار النووي. |
Selon l'Union européenne, le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires demeure la pierre angulaire du régime de non-prolifération et une basse essentielle pour poursuivre le désarmement nucléaire. | UN | وبقدر ما يتعلق اﻷمر بالاتحــاد اﻷوروبي، لا تــزال معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النوويــة تمثل حجر الزاوية للنظام العالمي لعدم الانتشار، وأساسا ضروريا لمتابعة نزع السلاح النووي. |
Les États arabes réaffirment que le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires est la pierre angulaire du régime de non-prolifération et de désarmement nucléaires et qu'il faut en respecter toutes les dispositions et s'employer à le rendre universel. | UN | 5 - إعادة التأكيد على أن معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية تعد حجر الزاوية لمنظومة منع الانتشار ونزع السلاح النووي، وعلى ضرورة الالتزام بكافة مقتضياتها والعمل على تحقيق عالميتها. |
Le Groupe de Rio réaffirme l'importance du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP), pierre angulaire du régime de désarmement nucléaire et de non-prolifération, et de l'équilibre entre ses trois piliers. | UN | وتؤكد مجموعة ريو مجددا أهمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي تشكل حجر الزاوية لنظام نزع الأسلحة النووية وعدم الانتشار، وتوازن أركانها الثلاثة. |
Réaffirmant que la Convention de 1951 relative au statut des réfugiés et son Protocole de 1967 restent la pierre angulaire du régime de protection internationale des réfugiés et notant à cet égard l'importance fondamentale de leur stricte application par les États parties, y compris du principe fondamental du non-refoulement, | UN | إذ تعيد التأكيد على أن اتفاقية عام 1951 المتعلقة بوضع اللاجئين إلى جانب البروتوكول الملحق بها في عام 1967 لا يزالان يمثلان حجر الأساس للنظام الدولي لحماية اللاجئين؛ وإذ تلاحظ في هذا الصدد الأهمية القصوى لتطبيقهما التام من قبل الدول الأعضاء بما فيهما مبدأ عد رد اللاجئين، |
La communauté internationale est pleinement consciente de l'importance du TNP comme pierre angulaire du régime de non-prolifération et de désarmement. | UN | لقد بات المجتمع الدولي يعي بشكل كامل أهمية معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية باعتبارها حجر الأساس لنظام منع الانتشار ونزع السلاح. |
Le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP) demeure la pierre angulaire du régime de désarmement et de non-prolifération nucléaires. | UN | ولا تزال معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الحجر الأساس لنظام نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية. |
Nous réitérons aussi notre appel aux États dotés d'armes nucléaires afin qu'ils mettent en œuvre les objectifs figurant à l'article VI du TNP, pierre angulaire du régime de désarmement, de non-prolifération et de l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire. | UN | كما نكرر مناشدتنا الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تفي بأهداف المادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار، التي تشكل حجر زاوية نظام نزع السلاح ومنع الانتشار والاستخدام السلمي للطاقة النووية. |