"année internationale des déserts" - Translation from French to Arabic

    • السنة الدولية للصحارى
        
    • السنة الدولية للصحاري
        
    • سنة دولية للصحارى
        
    • بالسنة الدولية للصحارى
        
    • بالسنة الدولية للصحاري
        
    • للسنة الدولية للصحارى
        
    Activités organisées pour l'Année internationale des déserts et de la désertification 13 UN الأنشطة التي تم تنظيمها في إطار السنة الدولية للصحارى والتصحر 12
    Tenant compte du fait que l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) a effectivement permis de faire connaître les phénomènes de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse, UN وإذ تضع في اعتبارها نجاح السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 في التوعية بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف،
    Tenant compte du succès qu'a été l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) pour ce qui est d'accroître la sensibilisation à la désertification, à la dégradation des terres et à la sécheresse, UN وإذ يضع في اعتباره نجاح السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006، في إذكاء الوعي بقضايا التصحر وتدهور الأراضي والجفاف،
    Projet de résolution sur l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) UN مشروع قرار بشأن السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006
    La proclamation de 2006 Année internationale des déserts et de la désertification renforcera et favorisera la mise en oeuvre de la Convention et elle appellera l'attention internationale sur les problèmes de la sécheresse. UN وإن من شأن إعلان 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر أن يوطد ويعزز تنفيذ الاتفاقية ويرتقي بالوعي الدولي بمشاكل الجفاف.
    Déterminée à tirer parti de la dynamique et à stimuler l'élan de solidarité internationale qui ont été suscités par la proclamation de 2006 Année internationale des déserts et de la désertification, UN وإذ تعقد العزم على الاستفادة من الزخم الذي نتج عن إعلان سنة 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر وعلى تعزيز روح التضامن الدولي التي تولدت عن ذلك،
    Déterminé à préserver et à stimuler l'élan de solidarité internationale suscité par la désignation de l'année 2006 en tant qu'Année internationale des déserts et de la désertification, UN وإذ يعقد العزم على مواصلة وتعزيز روح التضامن الدولي التي تولدت إثر إعلان سنة 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر،
    Le Secrétaire exécutif de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification a prononcé un discours à l'occasion de l'Année internationale des déserts et de la désertification. UN وألقى المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر كلمة بمناسبة السنة الدولية للصحارى ومكافحة التصحر.
    Rapport sur l'état des activités organisées pour célébrer l'Année internationale des déserts et de la désertification UN تقرير عمّا آل إليه إحياء السنة الدولية للصحارى والتصحر
    ACTIVITÉS ORGANISÉES POUR L'Année internationale des déserts ET DE LA DÉSERTIFICATION ACTIVITÉ LIEU UN الأنشطة التي تم تنظيمها في إطار السنة الدولية للصحارى والتصحر
    Tenant compte du fait que l'Année internationale des déserts et de la désertification (2006) a effectivement permis de faire connaître les phénomènes de la désertification, de la dégradation des terres et de la sécheresse, UN وإذ تضع في اعتبارها نجاح السنة الدولية للصحارى والتصحر 2006 في إذكاء الوعي بشأن التصحر وتدهور الأراضي والجفاف،
    Année internationale des déserts et de la désertification (2006) UN السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    Année internationale des déserts et de la désertification, 2006. UN 60/200 السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    Année internationale des déserts et de la désertification, 2006 UN السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006
    Année internationale des déserts et de la désertification (2006) UN السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006
    Nous accueillons favorablement la proclamation de l'année 2006 Année internationale des déserts et de la désertification. UN 21 - نرحب بإعلان عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر.
    Rappelant aussi sa résolution 58/211 du 23 décembre 2003, dans laquelle elle a décidé que 2006 serait l'Année internationale des déserts et de la désertification, UN " وإذ تشير أيضا إلى قرارها 58/211 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي قررت فيه إعلان عام 2006 السنة الدولية للصحاري والتصحر،
    Ayant examiné la décision 22/15 du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement relative à une Année internationale des déserts et de la désertification, UN " وقد نظرت في المقرر 22/15 الصادر عن مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن سنة دولية للصحارى والتصحر،
    1. Décide de déclarer 2004 Année internationale des déserts et de la désertification; UN " 1 - تقرر إعلان عام 2004 سنة دولية للصحارى والتصحر؛
    1. Décide de déclarer 2006 Année internationale des déserts et de la désertification; UN 1 - تقرر إعلان عام 2006 سنة دولية للصحارى والتصحر؛
    Liste des activités qui pourraient être envisagées pour célébrer l'Année internationale des déserts et de la désertification 12 UN قائمة أولية بأنشطة الاحتفال بالسنة الدولية للصحارى والتصحر 12
    Le Comité a également appelé de ses vœux un engagement politique et une sensibilisation accrus, en particulier dans la perspective de l'année 2006, qui a été déclarée Année internationale des déserts et de la désertification. UN ودعت اللجنة أيضا إلى زيادة الالتزام السياسي وبث الوعي، ولا سيما فيما يتعلق بالسنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006.
    RAPPORT D'ÉTAPE SUR L'ÉTAT DES PRÉPARATIFS DE L'Année internationale des déserts ET DE LA DÉSERTIFICATION, 2006 UN تقرير مؤقت عن حالة التحضير للسنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more