année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة لعام 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
La proclamation de 2005 année internationale du Microcrédit sera l'occasion d'échanges de données d'expériences et de pratiques optimales dans ce domaine. | UN | إن إعلان عام 2005 سنة دولية للائتمانات الصغيرة سيتيح الفرصة لتبادل الخبرات وأفضل الممارسات في هذا المجال. |
La Malaisie se félicite du bon accueil réservé par les États Membres et par les acteurs non étatiques, y compris les institutions financières internationales, à la proclamation de 2005 année internationale du Microcrédit par l'Assemblée générale. | UN | 32 - وترحب ماليزيا بالقبول الحسن الذي لقيه إعلان الجمعية العامة عام 2005 سنة دولية للائتمانات الصغيرة من جانب الدول الأعضاء ومن الجهات الفاعلة بخلاف الدول، ومنها المؤسسات المالية الدولية. |
Ainsi, les États Membres pourront faire progresser les efforts de réalisation des objectifs définis par l'année internationale du Microcrédit. | UN | وبهذه الطريقة ستبذل الدول الأعضاء جهودا ترمي إلى تحقيق الأهداف التي حددتها السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر. |
année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
année internationale du Microcrédit 2005 : Forum international des Nations Unies en vue de créer des secteurs financiers fonctionnant sans exclusive | UN | السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005: محفل الأمم المتحدة الدولي لبناء قطاعات مالية شاملة |
Lancement de l'année internationale du Microcrédit | UN | إعلان بدء السنة الدولية للائتمانات الصغيرة |
Lancement de l'année internationale du Microcrédit 2005 | UN | افتتاح السنة الدولية للائتمانات الصغيرة 2005 |
L'année internationale du Microcrédit a permis de mettre en exergue ce potentiel. | UN | وتساعد السنة الدولية للائتمانات الصغيرة على إبراز تلك الإمكانيات. |
L'Assemblée générale des Nations Unies a proclamé l'année 2005 année internationale du Microcrédit pour donner un élan à ces programmes à travers le monde. | UN | لقد أعلنت الجمعية العامة عام 2005 السنة الدولية للائتمانات الصغيرة في محاولة لتشجيع هذه البرامج عالميا. |
À sa connaissance, la participation des institutions financières, en particulier des banques, à l'année internationale du Microcrédit n'a pas été mentionnée. | UN | فهو لم يسمع أي إشارة مرجعية إلى مشاركة المؤسسات المالية، وخصوصا البنوك في السنة الدولية للائتمانات الصغيرة. |
21. L'année 2005 a été proclamée année internationale du Microcrédit par l'Organisation des Nations Unies. | UN | 21 - أعلنت الأمم المتحدة سنة 2005 سنة دولية للائتمانات الصغيرة. |
L'Assemblée générale avait désigné 2005 comme année internationale du Microcrédit pour s'attaquer aux obstacles qui empêchent une pleine participation de tous au secteur financier. | UN | 133 - اعتبرت الجمعية العامة سنة 2005 سنة دولية للائتمانات الصغيرة للتصدي للمعوقات التي تُقصي الناس من المشاركة الكاملة في القطاع المالي. |
i) Lettre datée du 30 juin 1998, adressée au Président du Conseil économique et social par le Représentant permanent du Bangladesh auprès de l’Organisation des Nations Unies transmettant la proposition relative à la proclamation de l’année 2005 année internationale du Microcrédit (E/1998/83); | UN | )ط( رسالة مؤرخة ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ موجهة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي من الممثل الدائم لبنغلاديش لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها مقترحا ﻹعلان سنة ٢٠٠٥ سنة دولية للائتمانات الصغيرة (E/1998/83)؛ |
Séance consacrée aux résultats et au suivi de l'année internationale du Microcrédit | UN | الجلسة العامة المكرسة للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها |
Aujourd'hui, nous tenons cette séance plénière pour examiner les résultats de l'année internationale du Microcrédit et en assurer le suivi. | UN | واليوم نعقد هذه الجلسة العامة للنظر في نتائج السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر ومتابعتها. |
Ensuite, l'ONU a proclamé 2005 l'année internationale du Microcrédit. | UN | وفيما بعد، أعلنت الأمم المتحدة عام 2005 السنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر. |
Il a encouragé les membres de l'Institut à participer activement au programme d'activités de l'année internationale du Microcrédit. | UN | وشجع ممثل الأمم المتحدة أعضاء المعهد على المشاركة النشطة في سنة الأمم المتحدة الدولية للائتمانات البالغة الصغر لعام 2005. |
L'année 2005 a été proclamée année internationale du Microcrédit, avec pour objectif de promouvoir le rôle du microfinancement et du microcrédit dans la réduction de la pauvreté. | UN | لقد صنفت سنة 2005 باعتبارها السنة الدولية للائتمانات المتناهية الصغر بهدف تعزيز دور التمويل والائتمان المتناهي الصغر في مجال الحد من الفقر. |